Elvis Has Left the Building
prev.
play.
mark.
next.

:12:06
Gospodine Gluffman?
:12:10
Elvis?
:12:15
O Bože, o Bože!
:12:40
Žao mi je ne mogu trenutno
prihvatiti poziv

:12:42
ali upravo uljepšavam svijet.
:12:44
Ostavite poruku pa æu vam se javiti.
:12:46
Shirl, hajde... Javi se.
Trebam te.

:12:54
Ja nisam ubojica. Ja nisam ubojica.
Ja nisam ubojica.

:12:58
Zašto Biro vodi brigu o Elvisovom
drugorazrednom imitatoru?

:13:01
Elvis je bio agent? Šališ se!
:13:06
-Bojim se da ne.
-U pravu je Sal.

:13:07
Nixon se jednom Elvisu u Birou
obratio kao specijalnom agentu.

:13:11
Stoga, sve što se tièe njegovog
kraljevstva postaje i naš problem.

:13:14
Nevjerojatno! -Dobro.
:13:17
Gdje je ta pljeskavica?
:13:22
Izgleda da se onesvjestio
dok je pušio,

:13:24
odijelo mu se zapalilo i
skurilo ga ko pljeskavicu.

:13:28
-Ovo su našli u smeæu do vrata.
-Interestantno.

:13:34
-Ne mijenjaju posteljinu,
plahte možda da.

:13:39
Što hoæeš reæi, Charlie?
:13:41
Svatko tko pougljeni na posteljini, koja
na sebi ima godine tjelesnih tekuæina,

:13:49
od stotine glupih gnjida koji su
prelijeni presavinut prokletu stvar

:13:57
i baciti je, je veliki
debeli lijeni dripac.


prev.
next.