Fantastic Four
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Типично за Виктор Вон Дум што става
36 стапки висока статуа од него.

:01:06
Па очигледно е прв пат Виктор
да направи нешто вака мало.

:01:13
Добро е што работам. Рид што правиме овде,
овој тип ќе не направи лом.

:01:19
Ова не е прва станица ако заборави, покрај
тоа, Виктор не е толку лош.

:01:23
Само е малку презанесен.
:01:34
Моите истражувања покажаа дека изложување
на високоенергетска космичка бура

:01:37
од соларни ветрови можеби ја предизвикало
еволуцијата на раниот планетарен живот.

:01:43
За шест недели уште еден таков облак со
ист профил ќе помине покрај орбитата на земјат

:01:50
Истражување направено во вселената
значително може да го зголеми

:01:54
нашето знаење за човечкиот ген.
:01:55
Да излечиме безброј животи, да го продолжиме
животот, да им дадеме шанса на децата да

:01:59
живеат подолго, посилно, поздраво.
Замолчи.

:02:03
Те молам. Не верувам
дека го објаснив мојот предлог.

:02:06
Мислам дека разбрав. Стариот добар Рид
секогаш посегнува по ѕвездите.

:02:10
Живее во свет на неговиот грб.
:02:13
Но сметките не ги плаќаат сметките, нели?
:02:17
Знаеш кога бевме во школо, зборувавме
да работиме заедно.

:02:20
Па тоа сакам да ти го објаснам.
:02:25
Бурата е смртоносна. Но штитовите на
контролната соба на твојата станица се

:02:28
дизајнирани да ги заштитат сите внатре.
:02:33
Значи не ги сакаш само моите пари, туку
и моите играчки.

:02:39
Кажи ми, ако НАСА не ти верува зошто
да ти верувам јас?

:02:45
Тоа ми е работа, еден чекор понапред.
:02:48
Знаете сите ве откачиле.
:02:52
Не можам да го поднесам ова. Бен ова
е бизнис, само работа.

:02:55
Во право е Бен, ова е само работа.

prev.
next.