Flightplan
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Mogu li vam pomoæi?
:36:03
Poznajem li ja vas od nekuda?
:36:05
Prošli ste pored mene pet puta
od kako smo poletjeli.

:36:09
-Možda zato. -Jeste li iz Berlina?
-Vi to mene ispitujete?

:36:14
-Samo pitam jeste li iz Berlina?
-Ne, nisam.

:36:20
Idemo.
:36:34
-Kad pomislim na tvoje medne
usne, jupi! –Užasan si.

:36:43
Moja kæerka? Tražili ste
moju kæerku?

:36:47
Moram opet prièati sa kapetanom.
:36:50
Možete li mi ga pozvati preko
telefona, molim vas?

:36:54
Možemo li sada
pretražiti donji dio?

:36:57
Gðo Prat, nema naèina da dijete
može pronaæi izlaz u donji dio.

:37:01
Postoji ulaz kod
galerije broj dva.

:37:05
Dugme za uzbunu je previsoko
za dijete od 6 godina...

:37:07
-Nema joj ni ruksaka, sigurno je
s nekim odraslim... -Ma s kim?

:37:11
-Svi putnici su na svojim mjestima.
-Spisak putnika nije potpun..

:37:16
Morate odmah pretražiti
donji dio!

:37:18
Izvinite gðo Prat, bojim se
da to neæu dozvoliti.

:37:23
-Izvinite. –Proklet bio,
slušaš li me?

:37:29
-Èekajte, mislim da to i nije
tako loša ideja kapetane. -Šta?

:37:34
Možda æe biti najbolje da ipak
ode dolje. Ona uznemirava putnike.

:37:39
Naravno, idem i ja s njom.
:37:41
Gosp. Carston, ja sam odgovoran
za bezbjednost svakog putnika

:37:45
u ovom avionu. Èak i za one
poremeæene. -Ne, ja..

:37:48
Ne želim imati putnika koji
se šeta po odjelu za tovar.

:37:53
Bilo kakva turbulencija vas može
ozbiljno povrijediti.

:37:55
I vas isto
gospodine Carston.

:37:59
Sada æemo nastaviti pretraživati
avion. Ako nikoga ne naðemo,


prev.
next.