Flightplan
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Дали можеме да ги пребараме
ходниците сега?

:46:04
Г-це Прат, нема можен начин за дете да
може да добие влез во ходниците.

:46:09
Има влез од главната галија бој два.
:46:13
Нејзината ташна ја нема, таа е со
возрасен ви кажав... Кој возрасен?

:46:21
Секој патник е во своето место.
Мора да ги пребарате ходниците сега.

:46:30
Извинете г-це Прат, се плашам
дека не можам да го дозволам тоа.

:46:36
Извинете.
:46:38
Проклетство, дали ме слушаш?
:46:44
Чекај, чекај, мислам дека не е
така лоша идеја капетане. Што?

:46:50
Може ќе бие најдобро да ја побара таму.
Ги прави патниците нервозни.

:46:57
Очигледно и јас ќе се
симнам со неа доле.

:46:59
Г-динде Карстон, јас сум одговорен
за безбедноста а секој патник

:47:03
на овој авион. Дури и за тие со илузии.
Не , јас...

:47:07
Не би сакал да имам патник
кој се шета во оделот за товар.

:47:13
Било каква турбуленција и може
сериозно да се повредите.

:47:16
И вие исто така г-дине Карстон.
:47:22
Сега, ќе продолжиме да го пребаруваме
авионов. Ако не најдеме никого

:47:31
ќе пратам двајца членови на мојот екипаж
долу во ходниците.

:47:36
Само што видов двајца членови на вашиот
екипаж како се вратија од таванот

:47:38
и правеле се таму освен да ја
бараат ќерка ми.

:47:43
Г-це Прат има 425
патници на овој лет.

:47:48
Не примаме никакво внимание во
моментов зашто сите од екипажот

:47:53
бараат дете за кое никој од нив не верува
дека е качено на авионов.

:47:59
Ако мислите дека можеме да направиме
повеќе за да ги задоволиме вашите потреби


prev.
next.