Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Da te pitam nešto? - Svakako.
Ja i Sofi smo se lijepo proveli sinoæ.

:07:08
Super.
- Izgleda da imam nešto...

:07:14
To nije za mene.
:07:21
Preživjet æeš. - Hvala bogu, mislio
sam da me je sreæa napustila.

:07:33
Èuj, Jerry nije bio iskren sa
nama. Saznao sam da nema love

:07:39
i da je povezan sa lošim ljudima.
Provodi, èekovi... Jerry nema para.

:07:49
Misliš da ima neke veze sa ovim što je se
desilo mami? - Ne, ali bi trebalo provjeriti.

:07:54
Trebaš otiæi kod gradskog službenika
Douglasa, on æe znati što je zbrkao, Jerry.

:08:00
Idem provjeriti i druga sranja.
- O èemu prièaš, Angel, reci mi što znaš.

:08:05
Znam da treba odraditi na drugaèiji naèin
od tvog, za ovo treba malo više finesa.

:08:10
A sa tvojom reputacijom...
- Imam jebene finese, ok?

:08:16
Saèekaj da izbrišem guzicu
Angel, i polazim sa tobom.

:08:20
Dodaj mi toaletni papir, Jack.
:08:25
Nisam došao do liste njegovih
prijatelja ili poznatih suradnika? - Ne.

:08:32
Imam tvoje ime iz njene
telefonske bilježnice.

:08:38
O da, da, probali smo održati naš
odnos diskretnim koliko smo mogli.

:08:46
Možda možeš da mi pomogneš.
Koliko sam shvatio izgleda da...

:08:53
se Evelyn uznemirila zbog poslovne
situacije njenog sina Jeremiaha.

:08:57
Da, bila je uznemirena... ali zar to ne piše u
policijskom izvještaju koji ste podnijeli?


prev.
next.