:07:02
Da te pitam neto? - Svakako.
Ja i Sofi smo se lijepo proveli sinoæ.
:07:08
Super.
- Izgleda da imam neto...
:07:14
To nije za mene.
:07:21
Preivjet æe. - Hvala bogu, mislio
sam da me je sreæa napustila.
:07:33
Èuj, Jerry nije bio iskren sa
nama. Saznao sam da nema love
:07:39
i da je povezan sa loim ljudima.
Provodi, èekovi... Jerry nema para.
:07:49
Misli da ima neke veze sa ovim to je se
desilo mami? - Ne, ali bi trebalo provjeriti.
:07:54
Treba otiæi kod gradskog slubenika
Douglasa, on æe znati to je zbrkao, Jerry.
:08:00
Idem provjeriti i druga sranja.
- O èemu prièa, Angel, reci mi to zna.
:08:05
Znam da treba odraditi na drugaèiji naèin
od tvog, za ovo treba malo vie finesa.
:08:10
A sa tvojom reputacijom...
- Imam jebene finese, ok?
:08:16
Saèekaj da izbriem guzicu
Angel, i polazim sa tobom.
:08:20
Dodaj mi toaletni papir, Jack.
:08:25
Nisam doao do liste njegovih
prijatelja ili poznatih suradnika? - Ne.
:08:32
Imam tvoje ime iz njene
telefonske biljenice.
:08:38
O da, da, probali smo odrati na
odnos diskretnim koliko smo mogli.
:08:46
Moda moe da mi pomogne.
Koliko sam shvatio izgleda da...
:08:53
se Evelyn uznemirila zbog poslovne
situacije njenog sina Jeremiaha.
:08:57
Da, bila je uznemirena... ali zar to ne pie u
policijskom izvjetaju koji ste podnijeli?