Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Az a seggfej a hullazsákban, õ mondta.
1:17:04
Rendben, akkor majd jól kikérdezem.
1:17:07
- Sweet a felelõs ezért.
- Anyánk útban volt neki.

1:17:13
Nos hát, Evelyn tényleg a sarkában járt.
Jól ismerte a saját fiát.

1:17:19
Egy pillanatig sem gondolta,
hogy csõdbe mész, haver.

1:17:22
De én egy árva szót sem szóltam
a dolgaimról.

1:17:24
Jerry, azt hiszed eltitkolhattál
bármit is elõle?

1:17:26
Tudott az összes szarságodról, haver.
1:17:29
Amikor keresztbe tettek a boltodnak,
1:17:31
bement a tanácshoz,
hogy rájuk borítsa az asztalt.

1:17:33
Te intézed el Sweetet,
vagy meghagyod nekünk?

1:17:38
Tudod, haver van még itt egy
bemocskolt egyenruha,

1:17:41
- amit elõször rendbe kellene tennem.
- Mi van?

1:17:44
Tudjátok Evelyn összes anyagát
kijuttatta valaki Victor Sweethez.

1:17:47
Ki az a valaki?
1:17:48
- Nézzétek én nem...
- Ne szarozz már, Green!

1:17:51
Kit takargatsz?
1:17:53
- Fowler haverodat?
- Fowler az én gondom.

1:17:56
Majd én lerendezem.
Aztán jöhet Sweet.

1:18:03
Green!
1:18:05
Szóval ebbõl hogyan mászunk ki?
1:18:09
Jogos önvédelem.
Vagy nem az volt?

1:18:15
Csaó.
1:18:18
- Mi a pálya, partner?
- És nálad, góré?

1:18:24
- Ez a krimó, ugye Sweeté?
- Úgy hallottam, igen.

1:18:30
És akkor mi van?
1:18:34
Miért nem mondtad el, hogy beszéltél
Evelyn Mercerrel a halála elõtti héten?

1:18:40
Nem gondolod, hogy ez
szorosan kapcsolódik a nyomozáshoz?

1:18:44
Azért nem szóltam,
mert egyáltalán nem volt fontos.

1:18:49
- Tényleg?
- Kb. 5 percet beszéltem a mamival.

1:18:55
A szokásos szöveggel traktált.
Utcakölykök meg ilyesmi.


prev.
next.