Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
és a hullád majd csak
a tavaszi olvadásnál kerül elõ.

1:23:06
Ha egyáltalán eljutsz odáig.
1:23:21
Uram Isten, Jeremiah.
Te meg mit keresel itt?

1:23:24
- Egy egyességet jöttem nyélbe ütni.
- Kivel, Sweettel?

1:23:26
Hát nem volt egyértelmû az üzenete?
1:23:29
Vért akar.
1:23:32
Ez nem alku tárgya.
1:23:33
Nézd, amikor még együtt dolgoztunk
én is azt mondtam,

1:23:35
hogy soha nem szerzünk 30.000-et
a melóból, igaz? Mégis összejött.

1:23:38
Szóval ne mondd, hogy nem lehet.
Ugyan már, haver.

1:23:40
Tehát mi az ajánlatod?
1:23:44
400.000 dollár.
1:23:51
Szevasztok.
1:23:54
Evan felhívta Sweetet.
Benne van.

1:23:56
Mikor lesz a találkozó?
1:23:57
- Négykor.
- Ma?!

1:23:59
- Ja.
- Kevesebb, mint három óránk van.

1:24:01
De hát nincs más választásunk.
1:24:02
Sweet emberei, úgyis
bármelyik percben befuthattak volna.

1:24:04
Mi az? Mi volt még?
1:24:08
Nos, Evan jó fej volt
és elárult egy infót.

1:24:11
Azt mondta, ha Fowler is ott lesz,
akkor nem fog összejönni.

1:24:13
- Tehát nincs terv!
- Dehogy nincs, Bobby.

1:24:17
Ki kell iktatnunk Fowlert,
még a találka elõtt.

1:24:19
Nem nyírhatunk ki egy zsarut,
még akkor sem, ha korrupt.

1:24:22
Anyánkat feltálalta Sweetnek.
Ezt nem ússza meg élve.

1:24:37
A lék legyen letakarva, amikor odaérünk.
1:24:41
Szevasz, gyere csak.
1:24:45
Ne lövesd le magad,
és te se lõj le senkit, csak ha muszáj.

1:24:51
Ne csináljátok már.
Hisz tudjátok, hogy imádlak titeket, ugye?

1:24:57
Viselkedjetek jól és vigyázzatok anyura.
Rendben?


prev.
next.