Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:39:08
Dobjátok a lékbe!
1:39:25
- És mi legyen a rendõrséggel?
- A rendõrséggel?

1:39:28
A zsaruk imádják a Mercer tesókat, Jerry.
1:39:31
- Ültessük le.
- Picsába. Ki akartok nyírni?

1:39:34
- Mi a faszt csinálsz, ember? Elég már.
- Kérsz még egyet?

1:39:38
Eresszék ki, nem csinált semmit.
1:39:40
Megkérdezem még egyszer.
1:39:42
Mi történt Victor Sweettel, Mercer?
1:39:44
Jeremiah Mercernek hívják
és azonnal látni akarom.

1:39:46
Oké, de fogjátok be a fületeket,
mert nagyon durva lesz...

1:39:49
Ezt akarják tudni?
1:39:51
- Igen, én tettem. Megtettem.
- De mit tettél meg?

1:39:54
Azon a napon kb. 5:30-tól 11-ig
1:39:57
- a kedves kis feleséged kúrtam.
- Tényleg?

1:40:03
Én...
1:40:05
én éppen a feleségeddel dugtam.
1:40:09
Elsõre nem volt túl jó...
1:40:11
Így volt és most mi jön?
1:40:13
A hajad, faszfej.
Sweet holtestérõl származik.

1:40:19
Ne merjék, így lökdösni.
1:40:22
- Bébi. Jól vagy?
- Megvagyok.

1:40:29
Gyere csak.
1:40:31
Semmi baj.
Csak egy horzsolás.

1:40:33
Nem csak egy horzsolás.
Valaki megütött ököllel.

1:40:36
- Hadd lássam.
- Ne már.

1:40:37
Jól vagy?
Vérzel bébi.

1:40:40
Tudod, hogy bírom az ütést.
1:40:42
Igen, bírod a verést.
1:40:44
- Bébi, ne szidd mások anyját.
- De õk is szidták az enyémet.

1:40:48
- Visszabeszéltél?
- Hát persze.

1:40:51
Az õ szeme is így néz ki?
1:40:53
Hé, ember. Hol van Bobby?
1:40:54
Csak kapjalak el az utcán,
úgy szétcsapom a mosolyod, te buzi.

1:40:58
Majd én pofán csaplak téged Bobby.
Mondtam, hogy Jerry meg ne sérüljön.


prev.
next.