Good Night, and Good Luck.
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Erai îngrijoratã?
:37:04
Nu m-am gîndit cã eram.
:37:06
Nu ºtiu de ce.
Am fost la birou vineri.

:37:09
Am rãspuns la telefon.
Howard a sunat din Londra.

:37:12
ªi m-a întrebat ce se
întâmplã cu McCarthy.

:37:14
Înainte sã-i rãspund, m-am
întors ºi m-am uitat peste umãr...

:37:20
...sã vãd cine ascultã.
- ªi cine ascultã?

:37:24
Preºedintele Mao...
:37:31
Ne vedem la birou.
:37:34
Hei, verigheta ta!
:37:38
Numeste-mi altã soþie...
:37:40
...care îi reaminteºte soþului
ei sã-ºi dea jos verigheta...

:37:43
...înainte de a pleca la birou.
- Ava Gardner.

:37:53
Scuzaþi-mã, d-le Friendly. D-le
Murrow, dl. Paley e la telefon.

:37:59
Poate vrea sã ne despãgubeascã
pentru reclamele alea.

:38:02
Þi-ar plãcea!
:38:02
- Mi-ar plãcea!
- Ed sînt.

:38:04
E meci asta searade Knickerbocker.
Am locuri în faþã.

:38:08
Te intereseazã?
:38:10
Sunt cam ocupat sã fac
reþeaua praf astã searã, Bill.

:38:13
Astã searã va fi?
:38:16
Sîntem acoperiþi, Bill.
:38:18
În regulã.
:38:21
-Sunt azi cu tine, Ed, ºi voi fi ºi mîine.
- Mersi, Bill.

:38:40
ªtii cînd intra primul subiect?
:38:44
Putem opri toate telefoanele?
:38:46
Þineþi telefoanele pînã
dupã emisiune. Mersi.

:38:49
- Bãieþi, sînteþi treji aici?
- În regulã.

:38:51
- Cît mai avem? 20?
- 30 de secunde, Ed.


prev.
next.