Good Night, and Good Luck.
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
...nici din oameni cãrora le e fricã sã
scrie, sã se asocieze, sã vorbeascã...

:43:04
...ºi sã apere cauzele care
au fost nepopulare pe moment.

:43:08
Nu mai e timp pentru oamenii care se
opun metodelor senatorului McCarthy...

:43:11
...pentru a pãstra liniºtea
sau pentru cei care le aprobã.

:43:14
Ne putem nega moºtenirea sau istoria...
:43:17
...dar nu putem scãpa de
responsabilitatea rezultatelor.

:43:20
Ne proclamam într-adevãr,
aºa cum sîntem...

:43:22
...apãrãtorii libertãþii atît
cît va exista pe Pãmînt...

:43:26
...dar nu putem apãra libertatea
din alte þãri, abandonind-o acasã.

:43:30
Acþiunile senatorului
din from Wisconsin...

:43:32
...au cauzat alarmarea ºi
panicarea aliaþilor noºtri...

:43:35
...ºi a adus multã
mulþumire inamicilor noºtri.

:43:38
A cui e vina?
Nu e chiar a lui.

:43:41
Nu el a creat o situaþie de teamã...
:43:44
...el mai mult a exploatat-o
ºi asta cu succes.

:43:48
Cassius a avut dreptate.
:43:50
"Greºala, dragã Brutus, nu e în
stelele noastre, ci în noi înºine."

:43:55
Noapte bunã ºi noroc.
:44:05
ªi am ieºit.
:44:19
Nimic?
:44:23
Poate cã nu s-a uitat nimeni.
:44:29
Nu avem nimic.
:44:30
- Nu ºtiu.
- Nimic.

:44:32
Sã dau drumul la
telefoane, d-le Williams?

:44:36
Da. Acum ar fi momentul potrivit.
:44:39
Dã drumul la telefoane!
Dã drumul la tele...

:44:42
Dl. Friendly vrea sã meargã telefoanele.
:44:43
E senatorul care sunã cu taxã inversã.
:44:45
Nu te prosti. E Reed Harris care
ne mulþumeºte cã l-am amintit.

:44:48
Nu ºtiu dacã vreunul dintre
voi a vãzut ce-am vãzut eu...

:44:51
...dar vreau sã mã asociez
eu, cît ºi acest program...

:44:54
...cu ceea ce tocmai a zis Ed Murrow...
:44:56
...ºi spun cã n-am fost
niciodatã mai mîndru de CBS.


prev.
next.