Grizzly Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:12
Ето го твоето лайно.
1:09:15
Току що е излязло от нейният задник.
1:09:17
мога да го усетя.
1:09:22
Мога да почувствам лайното.
1:09:25
Топло е. Току що
е излязло от нейният задник.

1:09:29
Това току що е било вътре в нея.
1:09:32
моето момиче.
1:09:34
Аз го пипам.
1:09:37
Това е нейното лайно.
Това е лайното на Wendy.

1:09:39
Знам че изглежда странно
да пипам нейното лайно,
но то е било вътре в нея.

1:09:44
Нейното какво...
Това е нейният живот!

1:09:47
Това е тя! И тя ми е
много мила.

1:09:49
Тя ми даде Downey.
Downey... аз обожавам Downey.

1:09:54
Всичко за тях е съвършено.
1:09:57
Съвършенството
принадлежи на мечките.

1:10:00
Един път преди време,
Тредуел застана лице в лице

1:10:03
със суровата реалност
и дивия свят.

1:10:06
Но това не пасва на
неговата сантиментална гледка

1:10:09
това че всичко навън
е добре,

1:10:11
и вселената е в баланс
и хармония.

1:10:15
Мъжките мечки понякога
убиват малките, за да спрат
женските от периода на кърмене,

1:10:21
по този начин че са готови отново
за полово сношение.

1:10:36
О, Боже!
1:10:39
Обичам те.
1:10:43
Обичам те и
1:10:47
не те разбирам.
1:10:51
Светът е мъчителен.
1:10:53
Тук различавам Tредуел.
1:10:55
Изглежда че игнорира факта че
в природата има хищници.

1:10:59
Мисля че общата черта
на вселената не е хармония,


Преглед.
следващата.