Grizzly Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:02
Все още съм тук с моето
плюшено мече, мечката Taбита.

1:16:05
Мисля че бурята в действителност
започва да намалява, но

1:16:08
в течение на това стана по-силна,
разби стената и бента на процепи.

1:16:12
И ти наистина не можеш
да направиш много, защото
когато един път започне така,

1:16:15
просто остава така
ти си просто прецакан.

1:16:21
Това е моят живот.
Това е което правя.

1:16:25
И аз... обичам го. Обичам го.
1:16:27
Дори това, обичам го.
1:16:30
Палатката ми се разби.
Обичам го.
Трогателно е, но аз го обичам.

1:16:34
Здравейте, Здравейте, Здравейте
1:16:41
Изплашен ли си, малки мечо?
1:16:43
Бурята се увеличава все
повече и повече.

1:16:45
Няма изгледи да се измъкна
оттук за поне седмица дори повече.

1:16:51
О,вижте това. Сложих си триножника
отдолу, за да подпра палатката.

1:16:55
Сложих прът там горе
и сега си имам палатка.
Това е доста добра идея,а?

1:16:59
Аха! Доста добре за мен.
1:17:13
Имаме около 35,000 кафяви
мечки гризли тук в Аляска.

1:17:18
Какво можем да каже,
това е много здрава популация,
тя е стабилна популация.

1:17:22
Разбира се, трябва да внимавате
с мечките, защото имат
уникални необходимости,

1:17:25
особено мечките гризли.
1:17:27
Те имат нужда от голяма територия.
Имат ниска възпроизводителност.

1:17:31
Трябва да си предпазлив в начина
по който използваш тези животни.

1:17:34
Ловуването на мечки, например,
1:17:36
е много важен аспект
в икономиката.

1:17:38
$4,500,000 на година
се изхарчват за лов на мечки.

1:17:41
Тук на остров Кодиак
имаме около 3,000 мечки.

1:17:45
Всяка година ние
отглеждаме около 160 от тях.

1:17:49
По време на нашето проучване,
че могат да да оцелеят
около 6% от популацията годишно

1:17:53
и пак да имаме
стабилна група от мечки.

1:17:57
А бракониерството?
1:17:59
Бракониерството тук не е
толкова напреднало, колкото е


Преглед.
следващата.