Guess Who
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
....cvijeæe ovdje,
:08:07
podij ovdje,
:08:09
gosti æe sjediti za stolovima
na stolicama

:08:12
jednostavnim i elegantnim.
:08:18
Na mom vjenèanju sam
ih imao, bilo je divno.

:08:22
Na tvom vjenèanju
da li je žena bila u pitanju?

:08:25
Tko je psominjao ženu?
:08:31
Ovo æe biti sjajna zabava,
gospodine Jones.

:08:34
25 godina braka. Svaka
ti èast, prijatelju.

:08:40
Hej, dušo.
Oprosti što kasnim.

:08:43
Zamjenik je bolestan,
:08:45
pa sam bila sama
sa 208 školaraca.

:08:48
Pola njih je jelo šeæer za doruèak.
:08:52
Percy, koja ti se više sviða?
Meni se...

:08:56
Da li je tvoje ime Percy?
:08:58
Koja košta više?
Ista im je cijena.

:09:00
Ne koštaju isto. Ova je iz
Saxa, a ova iz Maissyja.

:09:04
Sax.
Hvala, sad mogu dati pošteno mišljenje?

:09:11
Da, dušo.
Stvarno?

:09:14
Šteta, jer æu ja nositi ovu.
:09:19
Dušo...
:09:23
Zašto me uopæe i pitaš?
:09:26
Zato što je veliki dan za nas i
želim da budeš ukljuèen.

:09:29
Zašto ukljuèuješ super frika?
:09:32
Dante je dobar èovjek.
Dobar èovjek.

:09:35
On je dobar èovjek koji
spava sa drugim dobrim èovjekom.

:09:38
Prekini. Otvori svoj um,
Percy Jones.

:09:40
Dante je metroseksualac.
Što?

:09:42
On je heteroseksualac sa ukusom.
Ne postoji tako nešto.

:09:49
Ozbiljno lice, ozbiljan trenutak.
:09:52
Trebamo razgovarati.
Znam, dušo. Zavjet mi je skoro savršen.

:09:55
To je lijepo.
Ali to nije to.

:09:57
Što?
Ovaj deèko koga dovodi Theresa?


prev.
next.