Guess Who
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Ne koštaju isto. Ova je iz
Saxa, a ova iz Maissyja.

:09:04
Sax.
Hvala, sad mogu dati pošteno mišljenje?

:09:11
Da, dušo.
Stvarno?

:09:14
Šteta, jer æu ja nositi ovu.
:09:19
Dušo...
:09:23
Zašto me uopæe i pitaš?
:09:26
Zato što je veliki dan za nas i
želim da budeš ukljuèen.

:09:29
Zašto ukljuèuješ super frika?
:09:32
Dante je dobar èovjek.
Dobar èovjek.

:09:35
On je dobar èovjek koji
spava sa drugim dobrim èovjekom.

:09:38
Prekini. Otvori svoj um,
Percy Jones.

:09:40
Dante je metroseksualac.
Što?

:09:42
On je heteroseksualac sa ukusom.
Ne postoji tako nešto.

:09:49
Ozbiljno lice, ozbiljan trenutak.
:09:52
Trebamo razgovarati.
Znam, dušo. Zavjet mi je skoro savršen.

:09:55
To je lijepo.
Ali to nije to.

:09:57
Što?
Ovaj deèko koga dovodi Theresa?

:10:01
Ne znam tko su njegovi, ne znam odakle su,
ne znam ništa o njemu.

:10:06
Ali ono što mi ja trebam od tebe
je da budeš dobar.

:10:10
Ja sam uvijek dobar.
:10:12
Budi dovoljno dugo dobar
da saznamo tko je deèko.

:10:14
Veæ znam tko je.
:10:17
Izvukao si njegov izvještaj?
:10:19
Ne.
Izvadio si njegov izvještaj, Percy?

:10:23
Da.
:10:26
Ali to ti ne može reæi o karakteru
osobe i njegovim vrijednostima.

:10:28
Pošto sam radio po zakonu 22 godine.
Znaš da èovjeka mogu odmah provaliti,

:10:33
znaš da imam dara za to.
5 sekundi.

:10:36
To je sve što mi treba.
:10:40
To je sve što mi treba.
:10:42
Nitko je ne zna bolje od mene.
:10:45
Što?
Nisam mucala.

:10:55
Nisam dobar s tatama.
:10:58
S majkama sam bolji.

prev.
next.