Guess Who
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Ne koštaju isto. Ova je iz
Saxa, a ova iz Maissy-ja.

:09:04
Sax.
Hvala,sad mogu dati pošteno mišljenje?

:09:11
Ta, dušo.
Stvarno?

:09:14
Šteta, jer æu ja nositi ovu.
:09:19
Dušo...
:09:23
Zašto me uopšte i pitaš?
:09:26
Zato što je veliki dan za nas i
želim da budeš ukljuèen.

:09:29
Zašto ukljuèuješ super frika?
:09:32
Dante je dobar èovek.
Dobar èovek.

:09:35
On je dobar èovek koji
spava sa drugim dobrim èovekom.

:09:38
Prekini. Otvori svoj um
Percy Jones.

:09:40
Dante je metroseksulac
Šta?

:09:42
On je heteroseksualac sa ukusom.
Ne postoji tako nešto.

:09:49
Ozbiljno lice, ozbiljan momenat.
:09:52
Treba da razgovaramo.
Znam dušo. Zavet mi je skoro savršen.

:09:55
To je lepo.
Ali to nije to.

:09:57
Šta?
Ovaj deèko koga dovodi Theresa?

:10:01
Neznam ko su njegovi,
neznam odakle su, neznam
ništa o njemu,

:10:06
ali što mi treba Percy
je da budeš dobar.

:10:10
Ja sam uvek dobar.
:10:12
Budi dovoljno dugo dobar
da saznamo ko je deèko.

:10:14
Veæ znam ko je.
:10:17
Izvukao si njegov izveštaj?
:10:19
Ne.
Izvadio si njegov izveštaj, Percy?

:10:23
Da.
:10:26
Ali to ne može da ti kaže o
karakteru osobe i njegovim
vrednostima.

:10:28
Pošto sam radio po zakonu 22 godine.
Znaš da èoveka mogu odmah da provalim,

:10:33
znaš da imam dara za to.
5 sekundi.

:10:36
To je sve što mi treba.
:10:40
To je sve što mi treba.
:10:42
Niko je nezna bolje od mene.
:10:45
Šta?
Nisam mucala.

:10:55
Nisam dobar sa tatama.
:10:58
Sa majkama sam bolji.

prev.
next.