Happy Endings
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Det giver jo ingen mening.
Hvorfor skulle de lyve?

:40:06
Så de kunne få Max for sig selv.
Nu kan du ikke blande dig.

:40:11
De går glip af pengene,
men det er magt, de er ude efter.

:40:15
Hvorfor prøvede de
så overhovedet med os?

:40:19
Af følelsesmæssige årsager.
Men så ombestemte de sig.

:40:24
Måske var vi for entusiastiske
eller sagde noget positivt om sukker.

:40:31
Hvorfor brugte de
så ikke donorsæd?

:40:35
For med dig vidste de,
hvad de fik.

:40:38
Du ser godt ud,
og du er ikke spor fimset.

:40:41
Det mest bøssede ved dig er mig.
:40:47
Pam ville ikke lyve for mig.
:40:49
Hun er mor. Og mødre
kan finde på hvad som helst.

:40:53
Tænk bare på din egen.
Og på min.

:40:57
Det er sygeligt.
:41:00
- Vi ringer til dem.
- Så benægter de alt.

:41:03
Der er flere muligheder.
Men først skal du lige synke den.

:41:07
Husk på, at jeg styrer det her.
:41:10
Du er for følelsesladet.
Stol på mig.

:41:13
Hørte I det om sæd
i radioen i morges?

:41:17
- Nej.
- Måske var det i går.

:41:20
- Hvad handlede det om?
- Opbevaring og nedfrysning.

:41:25
Fede jeans, Pam.
Er de fra Melrose?

:41:28
Det var dem, du valgte.
:41:32
Ved I, hvor længe
sæd kan holde sig?

:41:35
- Fortæl.
- 1 2 år.

:41:37
Under de rette forhold selvfølgelig.
Nok ikke derhjemme.

:41:43
Hørte I så den historie
om ham fra De Røde Khmerer, -

:41:47
- der dyrkede grønsager
bag torturkammeret?

:41:50
Det var lige før,
jeg måtte holde ind til siden.

:41:54
- Var Max i bilen?
- Ja, men han sov.

:41:57
Sukker er slemt.
Tortur er i orden.

:41:59
- Er det stort nok?
- Ja.


prev.
next.