Happy Endings
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Er det ikke rart
ikke at være bøsse?

:49:07
Jeg skal nok hjælpe dig
med at finde noget andet.

:49:11
Han sagde jo selv,
at det var midlertidigt.

:49:15
Kan du ikke være ligeglad?
:49:18
Det går alt for hurtigt.
Vi har været i seng sammen.

:49:21
Ja, en gang, og det gik
ikke specielt hurtigt.

:49:25
Vi er selvstændige individer,
og nu bor vi pludselig sammen.

:49:29
Det er lige meget,
for vi slår op med hinanden.

:49:34
Jeg har ikke tænkt mig
at gå i seng med både dig og din far.

:49:38
Du boller ikke
med min far. Han er 44.

:49:42
Den første fyr, jeg var i
seng med, var 38, og jeg var 1 3.

:49:45
- Min vens far.
- Den er fra "American Beauty".

:49:49
Sådan var det, bortset fra
at jeg ikke lå badet i roser.

:49:53
Min far har mange kærester.
Men han gifter sig ikke, så glem det.

:49:58
Hvorfor skulle jeg gifte mig med ham
og få en homoseksuel stedsøn?

:50:04
Der er ikke nogen,
der skal udnytte min far.

:50:08
Hør her.
:50:12
Hvis du ikke hjælper mig,
fortæller jeg ham, at du er bøsse, -

:50:16
- og så er det dig,
der bliver smidt ud.

:50:24
Først må du slå op med mig, -
:50:26
- for din far går ikke
i seng med sin søns kæreste.

:50:30
Jeg dropper dig hellere end gerne.
:50:34
Ja, og nu skal du høre hvorfor.
:50:40
- Morgenmad?
- Nej tak.

:50:42
- Jeg troede, du var i annekset.
- Hvorfor?

:50:46
Det er helt i orden, hvis du
gerne vil sove sammen med Jude.

:50:50
- Er hun kommet på plads?
- Hun flytter igen.

:50:54
Hvad?
:50:56
Jeg har slået op med hende.
:50:59
Hun flytter hjem til sin kusine
og forlader måske også bandet.


prev.
next.