Happy Endings
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
- Flot spillet.
- Er du ikke syg?

1:03:03
- Jeg ...
- Åh nej.

1:03:05
Hvad fanden foregår der her?
1:03:09
Vi ved, at Max er Gils søn.
Det kan enhver se.

1:03:13
Vi ved, at I løj om sæden.
1:03:17
I ville bare have et barn,
I ikke skulle dele med nogen.

1:03:20
- Din lille lede bøsse!
- Meget modent.

1:03:24
- Er du klar over, hvad du har gjort?
- Løj du over for mig?

1:03:30
- Om, at han var syg?
- Hvor langt ude.

1:03:34
Er det dét, du tror?
1:03:37
Jeg ved ikke ...
Jeg havde ikke tænkt over det før.

1:03:42
- De benægter ingenting.
- Jo, jeg gør. Jeg går nu.

1:03:47
- Du har ikke fortjent ham.
- Hvad med en dna-test?

1:03:50
Så må du i retten først, dit svin.
Og indtil da holder I jer langt væk!

1:03:59
Det er min skyld. Ikke din.
Det skal de nok indse.

1:04:04
Bare skyd skylden på mig.
Det er helt i orden.

1:04:07
Men de benægtede det jo ikke.
Ikke direkte.

1:04:15
Det er interessant.
1:04:24
Du må ikke blive der for længe.
1:04:26
Vi skal bare
kunne gengive det derhjemme.

1:04:30
- Og hvis de opdager mig?
- Er du typen, der bliver opdaget?

1:04:39
Iscenesættelse.
Husk det nu. Iscenesættelse.

1:04:47
Kom ind.
1:04:55
På ryggen eller på maven?
1:04:57
Er det første gang, du er her,
Mamie? Nu sagde jeg dit navn.


prev.
next.