Happy Endings
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
- Hvad laver han?
- Forbereder showet.

1:27:03
- Han har klippet film hele dagen.
- Så er vi klar.

1:27:11
Showtime.
1:27:22
Klar.
1:27:32
- "Lykkelige Afslutninger". God idé.
- Tak.

1:27:35
INSTRUERET AF
NICK KUNITZ

1:27:40
l 2002 vendte Javier Duran tilbage
til den by, han forlod fem år før.

1:27:46
Det er mærkeligt
at være her igen.

1:27:49
Der er mit hus. Du må ikke
filme det. De vil ikke have det.

1:27:54
Og min skole.
Jeg har ikke været her i fem år.

1:27:58
Tænk, at det er filmet
over for supermarkedet.

1:28:01
Det er selve rammen.
Til sidst går han hen mod kameraet.

1:28:05
Men det er kun antydninger. Og
den lille pige, der råber "Javier!"

1:28:12
Nu kommer det improviserede.
1:28:16
Det viser mine følelser.
Det er ikke bare for pengenes skyld.

1:28:20
Det har jeg ikke set.
1:28:24
Vi lærte, hvad vi skulle sige,
hvis kunden ville tilfredsstilles.

1:28:29
Vær høflig, men sig "nej tak".
1:28:32
Første gang sagde jeg nej, -
1:28:36
- og kvinden græd.
Hun var skamfuld.

1:28:39
Det havde jeg det skidt med.
1:28:42
Næste gang tænkte jeg:
"Hvorfor ikke?"

1:28:47
Det her er USA. Her er ingen kirke.
Her er kun kroppen og dens drømme.

1:28:52
Det er hans egne ord. "Kroppen
og dens drømme" ... Fantastisk!

1:28:58
Og man kan se på kvinderne,
hvad de drømmer om.


prev.
next.