Hitch
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:57:02
¿Has ido a un "bacanal"?
:57:04
Sucede una vez al mes en toda la ciudad
Diferente chefs y lugares.

:57:08
¿Eres buena para cocinar?
:57:09
Pues, me defiendo.
:57:11
Qué bien. Porque esos son mi jefe
y su esposa, allá.

:57:15
Qué interesante.
:57:17
Que buen concepto. Pagar por
preparar nuestra propia comida.

:57:21
Otro concepto. Cállate
Por lo menos salimos.

:57:24
Entre mas tiempo estás casado,
menos sales.

:57:26
Pronto acabaremos tapiados en casa
como en el cuento de Poe.

:57:31
Louise, ¿tú también trabajas
en periódicos?

:57:34
No, yo soy siquiatra.
:57:37
Pues, eso es lo último que
voy a decir esta noche.

:57:41
Sara, nunca me dijiste.
:57:44
¿Cómo estuvo la cosa en el
Estudio Sky la otra noche?

:57:48
¿Conociste a alguien que valga
la pena mencionar?

:57:52
No.
:57:54
¿En serio? Me parece muy raro.
:57:59
Tu estás siendo raro.
:58:01
Siempre soy raro.
Por eso te casaste conmigo.

:58:04
Y por eso yo me case contigo.
:58:07
A propósito, Hich, ¿cuáles son tus
intenciones con la hermosa Sara.

:58:13
Espera, ¿Sabes qué?
Sí hubo alguien interesante.

:58:18
Creo que conocí a tus amigos
Albert y Allegra.

:58:21
¿A quién y quién?
:58:24
¿Allegra Cole? ¿En serio?
¿De dónde la conoces?

:58:27
Yo no la conozco.
:58:29
¿Conoces a Albert?
:58:31
Lo conocía.
:58:32
Tenía tus boletos.
:58:34
Digo, ¿qué tan bien conoce
uno a su contador?

:58:38
Lo ves el 15 de abril y no lo vuelves
a ver hasta el 15 de abril.

:58:43
Sres., una "coquille St. Jacques"
con salsa de limón y mantequilla.

:58:48
Cortesía del chef.

anterior.
siguiente.