Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Јас секогаш имам по неколку
од тие тука.

:37:02
Благодарам.
:37:03
Јас имам проблем таму доле...
:37:05
И ги ставам ледот право таму.
:37:08
Не.Не.Тој е нов
Не е користен.

:37:11
Па значи...Остров Еллис.
:37:13
Треба да признаам...
:37:14
дека сум живеела цел живот
во Њујок и никогаш не сум била тука.

:37:17
Така и си мислев.
Повеќето луѓе не се доаѓале тука.

:37:19
И тогаш јас го замолив мојот пријател Лари
да ни покаже на само островот.

:37:21
Прекрасно.
Се за Хитч.

:37:24
Вистинското име му е било
Остров Остра.

:37:28
Островот е бил натрупуван со земја до
сегашната му големина...

:37:32
што е била тргната,при градење
на метрото во Њујорк.

:37:35
Вистината ли ја кажувате?
Да.

:37:37
Ти го знаеше ли тоа?
:37:38
Да и за тоа те доведов тука.
:37:40
Меѓу другото
:37:41
повеќе од 100 милиони Американци
си ги оставиле потписи тука...

:37:45
дури еден единствен маж,жена или дете
од листата на патниците на бродот...

:37:49
со помошта на една книга за инспекција
:37:51
До 1910,
:37:54
75% от жителите на Њујорк,
:37:57
Чикаго,Детроит,Кливленд и Бостон...
:38:01
биле населени од емигранти.
:38:02
Тие се живееле во бедните населби
на градовите.

:38:06
Како,Китајската населба и населби
од другите етнически групи.

:38:10
Тоа е листата на бакнежот.
:38:12
Таа табела објасува,како
различните народи се се бакнувале...

:38:16
после долга разделба.
:38:18
А што поточно,може да означува
една долга разделба?

:38:21
Имам во предвид.
:38:24
Тоа се брои ли?
:38:25
Не.
:38:30
Јас уствари имам еден роднина,
што е доаѓал тука.

:38:34
Навистина ли?
Да.

:38:38
Што?
:38:40
Што?
:38:41
Ами,што беше тоа?
:38:44
Не.
:38:45
Јас си мислев ,дека...
:38:47
Ти не знаеш на каде одиш.
:38:49
додека,не знаеш каде си бил.
:38:52
Нели така,Лари?
Амин,братко.

:38:56
Малко пресилено за прва средба,
не мислиш ли?


prev.
next.