Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:26:11
Auzi, prietene...
:26:12
Cum a fost?
:26:14
Destul de bunã, nu?
:26:35
- El este nu?
- Nu e el.

:26:37
- Sunt sigurã cã este el.
- Dar nici nu seamãnã cu el.

:26:39
Scuzaþi-mã.
:26:40
- Îl cunoaºteþi?
- Nu.

:26:42
Uitã-te în ochii mei ºi spune-mi
cã nu te-a angajat!

:26:46
Doamnã, nu l-am mai vãzut
pe acest om în viaþa mea.

:26:50
La revedere, Tony.
:26:51
Tony, ai multe de explicat....
:26:53
Albert, sunt Hitch, totul e bine?
:26:55
Nu prea pot sã vorbesc momentan,
:26:57
sunt prins în ceva...
:27:08
Femeile rãmân aºezate, bãrbaþii vor
merge spre stânga prin rotaþie la semnal.

:27:13
Fiecare aveþi câte 2 minute,
deci 4 minute în total.

:27:15
Deci...
:27:16
Planificaþi-vã timpul
în care vorbiþi ºi când auziþi...

:27:21
...gongul,
:27:22
Dacã vã placeþi reciproc,
faceþi schimb de numere,

:27:24
dacã nu,
:27:25
poate veþi avea
mai mult noroc data viitoare, ok?

:27:28
Domniºoarelor, aºezaþi-vã.
:27:32
Casey, eºti dovada vie a triumfului
speranþei impotriva experienþei.

:27:36
Îþi mulþumesc cã ai venit.
:27:38
ªtiu cã e ceva stupid
:27:39
ºi cã nu ai chef de aºa ceva.
:27:41
Eu îl prefer pe Rachmaninoff pe lângã
ceilalþi compozitori romantici,

:27:45
Dar în ciuda anti-semitismului
pan-dramatic,

:27:48
trebuie sã recunosc cã
preferatul meu e Wagner.

:27:52
Aha, da.
:27:53
Ok. Mulþumesc! Pa!
:27:57
- Bunã
- Bunã

:27:58
- Scuzaþi-mã.
- E locul meu ãsta omule!


prev.
next.