Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Sigurno negdje curi
ili tako nešto.

:36:06
Probaj ponovo.
:36:11
Tvoja ideja! -Dobro jutro i tebi.
Možeš li mi pomoæi? -Ne znam, što ako

:36:16
pokvariš i moj, onda æemo
oboje ostati ovdje. -Nisam ga

:36:19
pokvario, prestao je raditi.
:36:22
Hajde, upadaj.
:36:26
Povuci se otraga.
-Veæ sam sjela naprijed.

:36:29
Da, ali ne znaš kamo idemo.
-Reci mi i oboje æemo znati.

:36:33
Sarah...
:36:36
Muškarci i njihov ego! Ne znam kako
uspijevate preživjeti dan s tim!

:36:41
Ne radi se o mom egu! Samo ne želim
pokvariti iznenaðenje.

:36:48
Sarah!
:36:55
Jesi li dobro?
:37:01
Uvijek držim ovo kod sebe. -Hvala.
-Ja imam problema s leðima,

:37:05
uvijek držim led tu.
:37:08
O ne, samo svježe.
:37:11
I evo nas! -Moram priznati, cijeli
život živim u New Yorku i nikad

:37:16
nisam bila ovdje.
-Pretpostavio sam to.

:37:19
Ali zato imam Larryja
da nam pokaže mjesto.

:37:22
Sjajno! -Sve za Hitcha.
:37:25
U originalu je poznat
pod drugim imenom.

:37:29
Otok je dostigao sadašnju velièinu
za vrijeme gradnje njujorške podzemne.

:37:36
Ozbiljno? -Da. -Jesi li znao to?
-Da, zato sam te i doveo ovdje.

:37:41
Zove se mjesto za ljubljenje. Tekst
objašnjava kako se razlièite kulture

:37:48
ljube poslije dugog odsustva.

prev.
next.