Hostage
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Sefu'?
:06:05
Sefu', esti în regulã?
:06:09
Am revenit pe pozitii.
:06:33
Hei, Dennis, sunt eu, Jeff.
Sunteti toti în regulã acolo?

:06:37
- Suntem derutati aici. ,
- Stiu, încerc sã vã ajut.

:06:43
Dennis, chiar trebuie
sã vorbesc cu Walter Smith.

:06:46
Smith nu vorbeste.
:06:50
Nu vorbeste!
:06:53
Smith nu vorbeste fiindcã nu-I lasi tu?
:06:57
- Sau nu vorbeste fiindcã nu poate.
- Nu e vina mea!

:07:00
Le-am dat ordine celor
de afarã, si nu le-au urmat.

:07:03
Stiu, stiu. Te
înteleg. E multã presiune acolo.

:07:07
Dar haide, omule, tocmai
ti-am salvat viata, stii bine.

:07:11
Nu-ti cer decât sã mã
ajuti sã-i salvez si lui viatã.

:07:15
Haide.
:07:18
Vrea sã vorbeascã cu atranul.
:07:20
Da. Cum vrei tu.
:07:24
Da, bunã idee.
:07:27
Nu avem destule informatii. ,
:07:30
Uite, vreau sã ajut, dar n-am sã te las
sã faci ceva sã-mi punã în pericol oamenii.

:07:35
Vrei sã mã ajuti? Stinge luminile.
:07:39
Adu ambulantã aici. ,
:07:44
Te rog.
:07:53
Mike, sunt în spatele
postului de comandã. Vino aici, te rog.

:07:57
Încalci toate regulile.
:07:59
Dennis a vorbit deja cu mine.

prev.
next.