Hostage
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Nu-ti poate rãspunde.
:11:04
- Atunci dã-i medicamente.
- Nu-i fac nici o injectie.

:11:11
Jeff!
:11:13
La-ti arma, si apasa pe trãgaci!
:11:15
Fir-ar sã fie, de ce nu poti sã mã ajuti?
:11:18
Ce sã fac? Sã-I omor? Haide, omoarã-I!
:11:20
Asta vrei?
:11:23
- Am nevoie de ajutorul tãu.
- Nu, Jeff.

:11:29
Ceea ce faci îl poate ucide pe acest om.
:11:33
La dracu!
:11:36
Ceea ce vedeti a fost ,
filmat acum câteva minute.

:11:39
Nu stim cine este ostatecul
salvat, dar pare a fi un adult.

:11:44
Dacã sursele noastre sunt
bune, se poate sã fie Walter Smith.

:11:48
- Smith e în drum spre spital.
- Smith mã îngrijoreazã.

:11:52
Îsi stie locul în
acest lant. Va fi în regulã.

:11:55
Si noi ne stim locul.
:11:57
Dacã nu livrãm acel D VD, vom
avea nevoie de contabil în viatã. ,

:12:01
Trimite pe cineva acolo,
si ai grijã sã nu-I pierdem.

:12:08
Trish.
:12:11
Cineva întreabã de Walter Smith.
:12:18
Alo?
:12:21
Sunteti membru al familiei Smith? ,
:12:25
Îmi pare rãu, am voie sã vã
informez doar ca dl Smith a murit la sosire.

:12:29
Si toate actele vor fi fãcute
mâine, în biroul medicului legist.

:12:33
Dacã doriti pot sã vã dau...
:12:36
Alo?

prev.
next.