House of Wax
prev.
play.
mark.
next.

:10:06
Umukni! -Stvarno?
-Umukni.

:10:44
Ok ... u redu je .
Vidim, kako si zaslužio stipendiju ...

:10:49
Da, prava tragedija.
-Da, stvarno.

:10:54
Wade!
Makni se, ok?

:10:58
Molim.
-Dobro. -Budala.

:11:02
OK ljut si na mene ali,
on ti ništa nije uèinio.

:11:06
Znaèi priznaješ da ti jesi?
-Po tvome? Naravno - jesam.

:11:11
Izdala si me.
-Nisem te izdala.

:11:14
Rekla sam, da ne znam èiji je auto.
Nisam ni znala da je ukraden.

:11:19
I mene kriviš zato?
-Mogla si me baš i "pokriti".

:11:22
Zapljene ti auto - ja sam kriva.
Opireš se hapšenju - krivi su policajci ...

:11:29
Izbacilo te iz tima - kriv je trener,
starci su krivi, što su te izbacili iz kuæe ...

:11:34
... niti jedan posao nemožeš zadržati dulje od
dva tjedna ... kriv je šef. -Okružen sam budalama ...

:11:41
Zašto si uopæe išao s nama?
... da me možeš ljutiti?

:11:45
Ne shvaæaš?
:11:48
Ti si dobro dijete ...
:11:51
... ja sam zlo.
:11:54
Odrasti veæ jednom! Strah te je
prihvatiti stvari zaozbiljno. -Da, naravno.


prev.
next.