Inside Deep Throat
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Καθόταν σε μια
1:00:01
γωνιά μόνος του...
1:00:03
Δεν κοιτούσε τους ενόρκους.
1:00:06
Εκείνοι τον κοίταζαν.
1:00:12
'Ενιωθα ότι μου
1:00:13
παίρνουν τη ζωή.
1:00:16
'Οτι με παρουσίαζαν σαν κάτι
1:00:19
κακό, σαν δαίμονα.
1:00:28
Μετά από δίκη δύο μηνών,
1:00:30
οι ένορκοι έκαναν πέντε ώρες...
1:00:32
...να βγάλουν ομόφωνα
1:00:33
ετυμηγορία ενόχου.
1:00:35
Η ουσία όσων λες...
1:00:36
'Οτι ήσουν ο τελευταίος
1:00:38
τροχός της αμάξης.
1:00:40
Αλλά επιτούτου και
1:00:41
εν γνώση σου...
1:00:42
...διέπραξες μια σειρά
1:00:44
ανήθικων και χυδαίων πράξεων.
1:00:47
Εσύ μπορεί να το βρήκες ανήθικο
1:00:49
και χυδαίο, άλλοι όχι.
1:00:51
Αυτά που έκανες στην ταινία
1:00:53
θα θεωρούνταν εγκλήματα...
1:00:55
...αν γίνονταν στον
1:00:56
δρόμο ή αλλού.
1:00:57
'Ηταν η χαρά της ζωής.
1:00:59
Ονομάζεται σεξ, κ. Κον.
1:01:01
Κρύβεσαι πίσω από την
1:01:02
αμερικάνικη σημαία.
1:01:03
Μιλάς λες και τα δικαιώματα
1:01:06
αφορούν μόνο εσένα.
1:01:16
Για πρώτη φορά
1:01:17
στην ιστορία...
1:01:18
...καταδικάστηκε ηθοποιός
1:01:20
επειδή έπαιξε έναν ρόλο.
1:01:22
Ο Χάρυ Ριμς κινδύνευε
1:01:23
με πέντε χρόνια φυλακή.
1:01:25
Δεν ήταν καλός οιωνός
1:01:26
για το μέλλον...
1:01:27
...της αισθητικής έκφρασης
1:01:29
σε καμία τέχνη.
1:01:32
Αυτός ο καημένος έγινε ξαφνικά
1:01:33
αποδιοπομπαίος τράγος.
1:01:38
'Ολα αυτά για χάρη μιας
1:01:39
ηθικής σταυροφορίας.
1:01:46
Πίσω απ'την υπόθεση στο Μέμφις
1:01:47
ήταν το θρησκευτικό δίκαιο.
1:01:50
'Ηταν η πρώτη πραγματική
1:01:53
εκδήλωση της προσπάθειάς τους...
1:01:55
...να επιβάλλουν τη δική
1:01:56
τους ηθική στην Αμερική.

prev.
next.