Inside Deep Throat
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
βλέπει εμένα να βιάζομαι.
1:11:03
Η κυβέρνηση ήθελε πάλι να ελέγ-
1:11:05
ξει τις επιπτώσεις του πορνό.
1:11:07
Αυτή τη φορά, αντί
1:11:08
για επιστημονικά στοιχεία...
1:11:10
...βασίστηκαν σε
1:11:11
προσωπικές μαρτυρίες.
1:11:16
Τις προάλλες ο 18χρονος
1:11:18
γιος μου είπε...
1:11:19
"Η χώρα μας είναι τόσο σπουδαία,
1:11:21
γιατί σε πληγώνουν ακόμα;"
1:11:23
Είναι σαν το σώου της 'Οπρα.
1:11:24
Λιγότερο αξιόπιστο.
1:11:28
Αυτό που ξεκίνησε ο Νίξον
1:11:29
το '60 και '70 με τις δίκες...
1:11:32
...το τελείωσε ο Ρέιγκαν
1:11:34
με την έκθεση Μις.
1:11:35
Στο πιο αμφιλεγόμενο πόρισμα,
1:11:36
η επιτροπή συμπεραίνει...
1:11:37
...ότι υπάρχει σχέση μεταξύ
1:11:39
βίας και πορνογραφίας.
1:11:40
Η επιτροπή δεν έκανε
1:11:41
επιστημονικές έρευνες.
1:11:46
Μετά από δεκαετίες αγώνα,
1:11:48
η πολιτική θριάμβευσε...
1:11:50
...αλλά η νίκη
1:11:51
ήταν πρόσκαιρη.
1:11:52
Η επιτυχία της ταινίας
1:11:54
δημιούργησε ζήτηση για πορνό...
1:11:56
...που η νέα τεχνολογία
1:11:57
μπορούσε να ικανοποιήσει.
1:11:59
Και να αποφύγει
1:12:00
κάθε περιορισμό.
1:12:01
Οι θεαματικές πωλήσεις
1:12:03
συσκευών βίντεο...
1:12:04
...άνοιξαν νέα αγορά για πορνό.
1:12:06
Μια αγορά που δεν υπήρχε
1:12:08
πριν δυο χρόνια...
1:12:10
...αλλά σήμερα το 30-50%
1:12:12
των κασετών βίντεο...
1:12:13
...είναι σκληρά πορνό.
1:12:26
Νομίζω ότι ο Τζέρυ Νταμιάνο
1:12:28
πίστευε στ'αλήθεια...
1:12:29
...ότι το πορνό θα ενσωματώνοταν
1:12:32
στις ταινίες του Χόλυγουντ.
1:12:33
ΟΙ ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ ΞΕΠΕΡΝΟΥΝ
1:12:36
ΤΑ ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ.
1:12:38
'Οτι τα πορνό θα έπαιρναν
1:12:40
περισσότερα χρήματα...
1:12:42
...και θα γίνονταν
1:12:43
σαν κανονικές ταινίες.
1:12:45
Φάνηκε ότι θα γινόταν
1:12:47
σαν μορφή τέχνης.
1:12:49
'Εγινε ακριβώς το αντίθετο.
1:12:51
'Εγινε ένα μέτριο προϊόν.
1:12:58
Με την έλευση
1:12:59
της βιντεοκάμερας...

prev.
next.