Into the Blue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:01
могат да ти дадат най-много 5 години.
Отне ми повече време да

:53:04
завърша право и да започна работа.
- Ти няма да издържиш и 5 дни.

:53:09
Рискуваме живота си...
:53:12
Рискуваме живота си всеки ден,
търсейки 100-годишен кораб, който

:53:16
може би е на дъното на океана,
:53:19
докато 100 милиона адски лесни пари
:53:22
са на по-малко от километър
от нас.

:53:25
Вземем ли парите, ще можем да
вземем и онази лодка.

:53:27
А ние плуваме около самолета
все едно не съществува.

:53:31
Кажи ми кое е налудничаво?
:53:33
Господи, занимавал съм се
с тези хора и съм ги защитавал.

:53:37
Те пренасят тонове наркотици през
острова, а не са нищо особено.

:53:41
Това не е като атомната физика.
:53:44
Аз не съм наркодилър.
:53:47
Не си наркодилър. Ти си
29-годишен пропадняк.

:53:50
Така е!
:53:53
Сериозно говоря, не е смешно.
Живееш в каравана.

:53:56
Нищо нямаш.
:53:59
В някой добър ден печелиш
по 15 долара.

:54:02
Стига с тази Сам...
Колко време мислиш, че ще бъде

:54:08
до теб, ако не и предложиш нещо?
- Сам не е такава...

:54:10
Всички са такива.
- Сам не е.

:54:14
Сега всички младежки
истории са готини,

:54:17
но какво става, когато дъртия
дебелак седи на бара

:54:20
и в джоба ти е празно и Сам
няма нищо?

:54:23
И само ще опяваш как ти
си прецакал цялата работа.

:54:29
Защото Бейтс е дошъл, докато ти
си се чудел какво да правиш

:54:33
и е откраднал наркотиците
точно под носа ти.

:54:36
Искаш ли да стане така?
Не мисля.

:54:40
Победителите съставят правилата,
:54:43
а загубеняците живеят
според тях.

:54:46
Само веднъж, човече.
Това е нещо еднократно.

:54:51
Само веднъж и всичко е наред.
:54:54
Това е всичко.

Преглед.
следващата.