Into the Blue
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:00
Ukázalo se, že byl potopen pirátem
se støíbrným rohem a dvìma pistolemi,

:36:03
- které mìI, vždycky u sebe.
:36:05
A to je pøesnì to.
:36:07
Èí?
:36:08
- Tim Martorse.
:36:09
Zbìh, otrok, pirát.
:36:10
Byl to šílenec.
PotápìI všechno, co plavalo.

:36:12
Jeho posádka, to nebyli normální lidé,
jedli aligátory, mstili se konfederálním,

:36:17
byla to banda vyvrhelù.
:36:20
Tady je jeho portrét.
:36:23
Takže to jsou jeho
støíbrné pistole.

:36:26
- Tu je jeho posádka, utíká.
- Utíkají?

:36:30
Utíkají, ano.
:36:32
Takže, co myslíš, co máme?
:36:35
Nìkolik zástav Konfederace, nebo co?
:36:37
Asi jsme nenašli jeho loï.
:36:39
Našli jsme Zephyr.
:36:41
- Ano?
- Ano.

:36:44
Zephyr byla francouzská obchodní loï,
plula do New Orleansu.

:36:49
Když vypukla válka, majitel
na ni naložil všechny cennosti.

:36:56
- A ctìI rychle utéct do Francie.
- No právì.

:36:59
Ale nᚠpøítel
se dvìma pistolemi a rohem..

:37:02
...si ten majetek pøivlastnil.
A nevzal jen majetek, i Francouzovu dceru.

:37:07
- Unesl ji?
- Ne.

:37:08
Ona s ním utekla.
:37:10
Dlouho po tom, co se potopila loï,
našli je, jak spolu žijí v Lotrinsku.

:37:14
Bože mùj, jako v pohádce.
:37:17
Vìdìli, že Francouz
je bude hledat,

:37:19
takže potopili loï,
aby zahladili stopy.

:37:22
Samozøejmì, opustil
tolik zlata kvùli ženì...

:37:25
Nelíbejte se!
:37:26
Je to hnusné!
:37:27
Nelíbejte se!
:37:29
Žádný zachránìný pirát
by takhle nejednal.

:37:33
Je to smìšné.
:37:35
Deset ku jedné,
že ten chlap se tak staral

:37:37
o to francouzské zboží,
:37:44
že zapomnìI na kurs
a rozbil se o skály.

:37:46
Urèitì se to tak stalo.
:37:48
To je mùj nový Romeo,
tady vedle mì.

:37:53
Nezajímá mì,
co se s ním stalo.

:37:55
Jedno je jisté!
Zephyr je tam, na dnì.

:37:56
A my jsme ho skoro našli,
:37:59
takže máme poklad nad poklady.

náhled.
hledat.