Into the Blue
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:24:00
- Idiota.
- Ok, tá bem.

:24:06
Então achas que existem mais
coisas valiosas lá por baixo?

:24:09
Grandes tempestades trazem
grandes tesouros.

:24:11
Fixe. O que é que
isso significa?

:24:14
Furacões como o que nós tivemos,
reviram a areia e revelam coisas...

:24:18
que estavam enterradas há séculos.
:24:21
Então vamos voltar
amanhã e cavar.

:24:23
Não podemos falar sobre o avião.
Ou isto passará a área de investigação.

:24:27
Guarda costeira, narcóticos.
Nunca mais lhe chegaremos ao pé.

:24:31
E o ditado:
"Achado não é roubado"?

:24:33
Não é assim que funciona
a lei nesta área.

:24:35
O facto é que temos
que registar o achado.

:24:38
E para fazer-mos isso, temos de
identificar o navio.

:24:40
Temos que dizer qual era
e de onde vinha.

:24:45
Então tal como eu disse, voltamos
amanhã e cavamos.

:24:48
- E o avião?
- Como assim?

:24:51
Encontrámos corpos. Não devíamos
contar a alguém?

:24:54
São traficantes. Sam...
:24:56
e não missionários transportando comida
para crianças com fome.

:25:00
Não penses neles. As suas mulheres já
têem outros por esta altura.

:25:05
Ninguém quer a bagagem extraviada.
:25:07
Com certeza. Mais uma razão
para ficarmos de boca calada.

:25:11
Sim, bem sabes. Bocas abertas
afundam navios.

:25:15
Isso. Afundam mesmo.
:25:19
O que faremos é mergulhar,
identificar o navio e então...

:25:23
informa-mos sobre o avião. Certo?
A menos que não te...

:25:26
importes que os outros digam
que encontraram o teu tesouro.

:25:30
Isto não é como aqueles navios
no fundo de um aquário.

:25:34
Pode estar espalhado
por toda parte.

:25:37
Ela tem razão.
:25:41
Mas Sam, acho que
nós conseguimos.

:25:45
E o equipamento de que
precisamos e não temos?

:25:48
É aí que entra o Sr. bolso cheio.
:25:51
Isso mesmo, bem visto.
:25:57
Podemos passar o resto da vida
atrás de outra chance assim.


anterior.
seguinte.