Into the Blue
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:06:01
- Så vem vet hur många
vrak den har blottat?

:06:03
Så det är här din chili kommer in?
:06:06
Jag säger att jag
borde vara ute och leta.

:06:08
Säga upp dig på ditt jobb?
:06:10
Nej, jag fick sparken,
men det var en del av planen.

:06:12
Jag ska bara få igång den här
saken, få i ordning på båten...

:06:16
...göra en stor upptäckt, och sen
kommer vi leva efter våra egna klockor.

:06:20
- Jag trodde vi redan gjorde det.
- Ja, men vi kommer att bli rika.

:06:25
Är du okej?
:06:29
Kom hit, låt mig se efter.
:06:34
Jag är okej.
:06:36
- Älskling...
- Jäkla båt.

:06:39
Du vet att jag skulle leva med
dig på den här båten, eller hur?

:06:44
Jag älskar när du säger sådana saker.
:06:59
Hallå. Hallå.
:07:02
Är ni okej?
:07:05
Ja.
:07:06
Ja, vi mår bra.
Pluggar bara igen ett par hål, du vet?

:07:11
- Sea Robin ser jättefin ut.
- Ja, vi fick just ordning på den.

:07:13
Vi fick ut henne på
sjön innan stormen kom.

:07:15
- Vi har arbetat på den varje dag sen dess.
- Vad letar ni efter?

:07:18
De hittade Titanic.
Har du inte hört?

:07:20
Men du den med disken?
:07:22
Nej, jag jagar bara efter saker som
finns i guld och silver. Det vet du.

:07:26
Kolla här Sam.
:07:29
Här.
:07:33
Vi hittade den denna morgonen
när vi sökte på ett ställe.

:07:36
Den här killen kanske kan
hitta en sten att stoppa i den.

:07:39
Jag är ledsen för din båt. Vill du
att min kille ska ta en titt på den?

:07:42
Jag tycker den ser bra ut.
Jag har det under kontroll.

:07:44
Okej, det minsta jag kan
göra är att erbjuda mig.

:07:47
Ryktet sprider sig på havet
att du inte har något jobb.

:07:49
Du kan alltid komma
tillbaks och jobba för mig.

:07:51
Nej. Jag har mitt egna nu.
:07:53
Men om du vill skriva ett underleverantörs-
kontrakt med mig så är det okej.

:07:56
Vi kan nog fixa till någonting.
Ungefär som femtio-femtio, du vet?

:07:59
Du tar inte bara en roddbåt ut på
havet och hittar kistor fyllda med guld.


föregående.
nästa.