Just Friends
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:02
В Ню Джърси сме. Ще намерим
подходящо място за феновете ти.

:30:08
Някой супермаркет?
- Супермаркет! Чудесна идея!

:30:13
Имаме толкова много общи неща.
- Знам.

:30:16
Да тръгваме.
- Какво? Няма да ходя с него!

:30:19
Какъв по-добър начин да
се свържеш с феновете си,

:30:21
от това да отидеш с един от тях?
Хайде.

:30:24
Хей! Няма ли да дойдеш
с мен?

:30:26
Не, скъпа. Трябва да
направиш това сама.

:30:29
Аз ще те забавям.
Пази си лицето.

:30:33
Потегляйте.
:30:40
Това изглежда чудесно. Много добре.
Добре изглежда.

:30:47
Чудесно, момчета. Много добре.
:30:52
Г- н Паломино. Как сте?
:30:55
Я виж ти. И това ако не е
г- н свети Валентин.

:31:00
Това момче купуваше на Джейми
дузина рози на всеки свети Валентин.

:31:04
Направо подлудяваше
всичките й гаджета.

:31:06
Поне докато не обяснеше, че е
просто малкият й приятел Крис.

:31:10
Да, помня това.
"Изрод такъв. "

:31:14
Виждам, че все още имате
най-хубавата коледна украса в града.

:31:17
Хей. В щата.
- Здравей, Крис.

:31:19
Ей сега идвам.
:31:21
Е, как свали толкова
много килограми?

:31:24
Като онзи бавноразвиващ
се от метрото.

:31:26
Радвам се, че поговорихме, сър.
:31:30
Шегуваш ли се?
- Наех най-хубавото "Порше" тук.

:31:34
Ще си изиграя добре ролята и тя
ще ми падне в ръчичките.

:31:38
Трябва да затварям.
:31:41
Хей.
- Леле! "Порше".

:31:43
Момичетата сигурно страшно
си падат по това.

:31:46
И аз мразя това нещо.
Под наем е.

:31:49
Толкова безлично. Само това
им беше останало.

:31:57
Боже! Това място не се е променило.
- Знам.


Преглед.
следващата.