Just Friends
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:05
"Човече, ти ме убиваш!
1:11:07
Това е момичето на мечтите ти!
Сграбчи я!

1:11:11
Ами ако тя не иска това?
Ако иска да си останем приятели?

1:11:14
Приятелите не се сграбчват.
Те гледат новогодишното предаване.

1:11:18
Чудно кой ли е водещ тази година."
- Сложи си краката върху моите.

1:11:23
"Да. О, да.
1:11:25
Краката й дори не са студени.
Това е.

1:11:29
Дори не си помисляй колко
странно ще е утре. "

1:11:35
Крис.
- "О, Боже!

1:11:38
О, Боже! Къде отиваш?
Къде отиваш?"

1:11:42
Всичко наред ли е?
- Всичко е наред.

1:11:45
Ти добре ли си? Искаш ли
още едно одеало?

1:11:47
Не. Добре съм си.
- "Нищо няма да направиш, нали?"

1:11:52
Лека нощ, Джейми.
- Лека нощ, Крис.

1:11:55
"Не заслужаваш да имаш пенис. "
1:12:00
Боже! Беше чудесно!
1:12:04
Смеехме се и разглеждахме
стари снимки!

1:12:06
Той опита ли нещо?
- Не!

1:12:09
А ти опита ли нещо?
- Не. Но лежах там и бях готова.

1:12:12
Носех секси бяла риза, направих
номера със студените крака.

1:12:16
И спахме в едно легло.
1:12:18
Какво ти става? Защо не
го направи?

1:12:21
Знам... Можех да я имам.
- Да не си се побъркал?

1:12:24
Не знам, не знам...
1:12:28
Може би просто не мога да се
сравнявам с момичетата от Ел Ей.

1:12:31
Просто времето не
беше подходящо.

1:12:34
Лежах там, бях готов да
направя своя ход.

1:12:37
И изведнъж нещо става...
1:12:40
Накъде отива това? Какво ще
стане след като преспим?

1:12:44
Дали тя ще дойде в Ел Ей или
аз ще се върна тук?

1:12:47
Боже, аз мислех, че само
искаш да спиш с нея.

1:12:50
Може би той иска да
сме само приятели.

1:12:52
Може би е гей.
1:12:55
Не мога просто да спя с
Джейми Паломино. Имаме история.

1:12:58
Ние...
- Сте приятели.


Преглед.
следващата.