:26:02
i pogledaj te...
miiæe i...
:26:05
Chris Brander.
:26:07
Boe.
Jamie Palamino.
:26:13
Pa... na koliko dugo si u gradu?
:26:16
Samo noæas, u stvari.
:26:18
Samo jednu noæ, stvarno?
Ne moe ostati due?
:26:20
Ne. Volio bih da mogu, ali ja...
:26:23
Idemo, Chris.
Pod je sav od mokraæe.
:26:28
- Da.
- OK...
:26:32
u redu, pa...
:26:34
stvarno je super vidjeti te ponovo.
- Tebe takoðer.
:26:45
Nazovi me ponekad.
:26:47
Ja ivim s roditeljima.
:26:49
O, znam.
ivim s roditeljima.
:26:54
OK, bok.
:26:57
- Bok.
- Bok.
:27:01
- Jamie Pal.
- Vau!
:27:04
Ona je kao boca dobrog vina.
:27:06
Ti to zna.
:27:09
Zna, u srednjoj koli nikad
ne bi mogao imati takvu curu.
:27:11
A sada dobiva
koju god hoæe.
:27:15
Kladim se da bi sigurno
mogao opaliti Jamie Pal.
:27:18
- Definitivno.
- OK. OK.
:27:25
- Isprièaj me.
- O, da.
:27:27
Idi!
:27:30
- Hej!
- Hej!
:27:32
Gledaj, postoji ansa da moj let
bude odgoðen za jo jedan dan.
:27:35
- to radi sutra?
- Mmm, nita.
:27:38
- Hoæe da odemo na ruèak?
- Misli kao dnevni spoj?
:27:40
Da.
:27:42
Super!
:27:44
Chris! Chris!
:27:46
- Pokupit æu te u podne.
- Chris! Chris!
:27:49
- Chris! Chris! Chris!
- Fenomenalno, stvarno sam...
:27:52
- Zauzet sam!
- Zauzet sam! Glupi kretenu!
:27:55
- To zvuèi super. Onda se vidimo.
- Bok.