Just Friends
prev.
play.
mark.
next.

:29:16
Hej! Šupèino.
:29:18
Buðenje.
:29:20
Hej, probudi se.
:29:22
Jutro.
:29:26
Au! Što?
:29:28
Trebam te da mi uèiniš uslugu.
:29:29
Što hoæeš od mene?!
:29:31
Naletio sam na Jamie Palomino sinoæ.
:29:33
O, evo ga opet.
:29:35
Nisam ista osoba kakva
sam bio u srednjoj školi, kompa.

:29:38
Za mene æeš uvijek
biti debeo, Chris.

:29:39
Što hoæeš od mene?!
:29:42
Trebam te da zadržavaš Samanthu.
:29:44
To bih mogao.
:29:46
- Chris, èekaj!
- Predivan je dan.

:29:49
Što je s Parizom?
:29:52
Gledaj, Paris može èekati. Ovo je važno.
Ne želiš biti

:29:54
bez kontakta sa svojom publikom, zar ne?
- Ne.

:29:57
Ne, pa onda se trebaš
povezati sa svojom publikom,

:29:59
trebaš se nahraniti njihovom energijom.
:30:00
Nakon svega, oni su ti
koji æe kupiti tvoj album.

:30:02
Problem je gdje æemo
u New Jerseyu naæi odgovarajuæi

:30:04
presjek tvojih fanova?
:30:08
- Shopping centar?
- Shopping centar!

:30:10
To je super ideja!
:30:13
- Imamo toliko sliènosti!
- Znam!

:30:15
- Bože.
- Uèinimo to!

:30:17
Ne idem s njim!
:30:19
Gledaj, koji je bolji naèin od povezivanja
s fanovima od odlaska s jednim od njih?

:30:22
Idemo unutra.
:30:25
Ti ne ideš sa mnom?
:30:27
Ne, šeæeru.
Trebaš to uèiniti sama.

:30:29
- Ne mogu ja biti tvoja štaka.
- Ali ja...

:30:31
Pazi lice!
:30:32
Zaveži se!
:30:40
Super.
To je dobro.

:30:42
To dobro izgleda.
:30:48
Super, deèki.
Jako dobro.

:30:53
G. Palamino, kako ste?
:30:55
Dakle, dakle, dakle,
:30:57
nije li to
g. Valentinovo!


prev.
next.