Just Friends
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Nakon svega, oni su ti
koji æe kupiti tvoj album.

:30:02
Problem je gdje æemo
u New Jerseyu naæi odgovarajuæi

:30:04
presjek tvojih fanova?
:30:08
- Shopping centar?
- Shopping centar!

:30:10
To je super ideja!
:30:13
- Imamo toliko sliènosti!
- Znam!

:30:15
- Bože.
- Uèinimo to!

:30:17
Ne idem s njim!
:30:19
Gledaj, koji je bolji naèin od povezivanja
s fanovima od odlaska s jednim od njih?

:30:22
Idemo unutra.
:30:25
Ti ne ideš sa mnom?
:30:27
Ne, šeæeru.
Trebaš to uèiniti sama.

:30:29
- Ne mogu ja biti tvoja štaka.
- Ali ja...

:30:31
Pazi lice!
:30:32
Zaveži se!
:30:40
Super.
To je dobro.

:30:42
To dobro izgleda.
:30:48
Super, deèki.
Jako dobro.

:30:53
G. Palamino, kako ste?
:30:55
Dakle, dakle, dakle,
:30:57
nije li to
g. Valentinovo!

:31:00
Ovaj deèko svako Valentinovo
kupio bi Jamie tucet ruža.

:31:04
Izluðivao je sve njene deèke!
:31:06
Ha! Sve dok nismo objasnili, naravno,
da je to samo njen mali prijatelj Chris.

:31:09
Da, sjeæam se toga.
:31:11
Pizdo.
:31:14
Vidim da još uvijek imate najbolju
Božiænu rasvjetu u gradu, gospodine.

:31:17
- Hej! U državi!
- Hej, Chris!

:31:19
Dolazim odmah.
:31:21
Pa, kako si izgubio svu tu težinu?
:31:24
Kao onaj retard
iz Subwaya?

:31:26
Bilo je lijepo prièati
s vama, gospodine.

:31:30
Šališ se?
:31:32
Unajmio sam najljepši
Porsche u New Jerseyu.

:31:34
Odigrat æu cijelu stvar hladnokrvno
:31:36
i ona æe mi zaèas jesti iz ruke.
:31:38
Moram iæi.
:31:42
Porsche.
Cure to sigurno obožavaju.

:31:46
Mrzim tu glupu stvar.
Unajmljen je.

:31:49
Tako razmetljivo.
To je sve što im je ostalo.

:31:57
- Bože, ovo mjesto se nije
nimalo primijenilo. - Znam.


prev.
next.