Just Friends
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
- To se ne može napisati, prijatelju.
- Hej, ti se šališ?

1:14:04
O, ma daj, èovjeèe. Prekini
s tim glumatanjem dobrog deèka.

1:14:07
Znam što smjeraš i skroz sam za to.
1:14:09
Mislim, to æe biti slatka
osveta Jamie Palamino

1:14:11
što nas je držala u
prijateljskoj zoni sve te godine.

1:14:13
O, da, želio bi da si
bio u prijateljskoj zoni.

1:14:16
Ja sam bio u prijateljskoj zoni.
Prijateljska zona je moja.

1:14:18
- Dusty, kokice su spremne.
- Primio, kreæem.

1:14:21
- Slušajte, moram brisati.
- Ovaj èovjek je pekmez!

1:14:23
Deèki, lijepo se provedite.
Bilo vas je lijepo vidjeti.

1:14:25
Zabavi se sa Jamie. Znam da ja hoæu.
Clark, zadovoljstvo mi je.

1:14:28
- Dinkleman.
- Kuèkin sin.

1:14:32
Znaèi tražimo supervizore.
1:14:35
A Darla ima tog jednog
izabranog za TJ-a i to je super.

1:14:37
I znaš, nemoj me krivo shvatiti,
ja želim najbolje za mog klinca.

1:14:40
Mislim, on zaslužuje najbolje,
1:14:42
ali Tiny Tots je jednostavno
previše... O, Mariah Carey!

1:14:49
Što, dovraga, radiš?!
1:14:51
Ovo je Pontiac Grand Prix!
1:14:54
Oprosti, OK?!
1:14:56
Ali ne mogu dopustiti da se
Dinkleman izvuèe s tim!

1:14:59
Odbijam samo sjediti i gledati kako
Jamie biva iskorištena od tog šupka!

1:15:02
Mogao si pitati!
L.A. tipovi su tako dramatièni.

1:15:06
- Žao mi je!
- OK.

1:15:12
O, moj Bože.
1:15:15
Znaš, još jednom dobro padne snijeg
i više se ništa od ovoga neæe vidjeti.

1:15:25
Bok, g. Palamino.
Kako ste?

1:15:27
Došao si uništiti ostatak kuæe?
1:15:30
Gledajte, stvarno mi je
žao zbog onog juèer.

1:15:33
- Ho-ho-ho.
- I zbog toga.

1:15:36
Gledajte, znam da me mrzite, ali
moram prièati sa Jamie. Gdje je ona?

1:15:39
- Otišla je s gospodinom Leejem.
- Iz kemijske èistionice?

1:15:42
- Ne. S Dustyjem, magarèe.
- Gdje su?

1:15:55
Ne, Chris! Ovuda.

prev.
next.