Keeping Mum
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
I u mojem stanju, takoðer.
To mi zbilja utjeèe na srce, znate?

1:26:05
Stvarno bih voljela da nije
do toga došlo, ali je.

1:26:09
Mora se reæi vašem mužu.
- Sada je stvarno dosta, gospoðo Parker.

1:26:13
Makni se, draga.
- Što radite?

1:26:16
Neæu dopustiti da se ova obitelj
razori nakon svega što smo prošli.

1:26:20
Ona zna! Htjela je reæi tati.
- U vezi Odbora za aranžiranje cvijeæa!

1:26:24
To nema nikakve veze
s nièim drugim...

1:26:29
Gospoðo Parker?
- O, dragi...

1:26:33
Gospoðo Parker, èujete li me?
- Sranje, je li...

1:26:39
Da, vjerujem da jest.
1:26:41
O, Bože. O, Bože.
1:26:45
Sama je rekla da ima slabo srce.
- Mislim da bi i vi imali slabo srce

1:26:50
da na vas krene netko sa tavom.
- Pa, to je jednostavno bio nesporazum.

1:26:54
To se može dogoditi svakome.
- Ovo se ne može nastaviti, majko! Dosta je.

1:26:57
I understand you're upset, dear.
- I am! I've got two dead bodies.

1:27:02
Jedan u ribnjaku, jedan u dnevnom boravku.
- Imate tri mrtva tijela u ribnjaku,

1:27:06
zaboravila si...
- Ne, Grave. Ne želim znati.

1:27:09
Ovo je otišlo predaleko, mislim to zaozbiljno.
1:27:12
Razumijem.
1:27:16
Nije da æe nekome nedostajati.
1:27:21
Mama? Tata se vratio.
1:27:25
Halo!
1:27:30
Halo!
1:27:34
Tako.
- Bok, srce.

1:27:37
Bok, tata.
- Moram ti reæi, upravo sam imao najbolju...

1:27:40
Oprosti, rekao sam da sam
imao najbolju konvenciju.

1:27:46
Pozdrav svima. O, gospoðo Parker.
Kako ste jutros? - U redu je.

1:27:50
Dragi, mislila sam da to traje tri dana.
- Bit æe tri dana, ali...

1:27:54
Tako je lijepo vidjeti te. - Bok, tata.
Želim èuti sve u vezi toga.

1:27:58
Pa, održao sam propovijed.

prev.
next.