Kicking & Screaming
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ti imas cIansku?
:16:02
Ima Ii neko cIansku?
-Nemamo takve karte.

:16:05
To je karta iz
videoteke.

:16:07
Ostani na mestu!
-Pravicemo to?

:16:09
Ovo se sada dogada?
-Da.

:16:14
Povredujete me!
:16:17
Sta ti je, Derek?!
MisIio sam da smo drugari!

:16:19
Zovem se Endi! -Ime ti je
Lazo jer govoris Iazi!

:16:23
Da znate da postoji veIika
sansa da vam vise nikada

:16:26
necu doci! -Moracemo to
da prihvatimo! -Dobro!

:16:31
Razocarao sam se!
-Dobro!

:16:41
Dobro!
:16:44
Dodite ovamo.
:17:00
Spremimo se za igru.
:17:02
Necu da vidim Ienjost,
:17:05
ako pobedimo, uIazimo
u finaIe.

:17:08
SIomicemo ih po svaku
cenu.

:17:11
Dominiracemo
i spIjeskacemo ih.

:17:14
Igrajte prIjavo, ako treba,
aIi ne idite na karton.

:17:17
Bjong San, idi nisko,
to je za tebe Iako.

:17:21
Samo udaraj sa druge strane
koIena. To ce pomagati.

:17:24
Embrouz, ti si veIiki,
samo odaIami Iaktom.

:17:27
a ako nekom sIomis
Iobanju, to je dobro.

:17:29
Zato su tu Iekari.
Ionako samo sede tamo.

:17:34
Jeste Ii me cuIi?
:17:36
MisIim da ti nije dobar stav, ne mozes
im govoriti da povreduju igrace.

:17:41
Ti misIis?
:17:45
Ti bi trebao da stojis pozadi
kad ja govorim mom timu.

:17:49
Ti si moj pomocnik.
:17:50
Ti treba da me podrzis i da mi
doneses sok kad ti kazem.

:17:54
E, sad mi donesi sok.
-Znas Ii s kim razgovaras?

:17:57
S tipom sa sokovima.
-Ti si Iud! -Nisam Iud,


prev.
next.