King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:10:05
Trebuie sã recuperãm ceva de la el.
:10:12
- Adu-l înapoi.
- Dle Denhim?

:10:20
- Vreau actorii pe vas într-o orã.
- Nu putem face asta.

:10:22
- Sunã la studio ºi ia aparatele.
- Nu e etic.

:10:25
Ce o sã-mi facã? Sã mã dea
în judecatã? Iau ce-i al meu.

:10:28
Nu-i las eu sã închidã turnarea.
:10:30
Dar nu avem materialele la bord.
:10:34
- Nu avem nici viza.
- De asta te am pe tine, Preston.

:10:37
- Nu ne vom putea eschiva aºa...
- Uite-i!

:10:42
- Nu vom ajunge nici pânã la vas.
- Urcã!

:10:47
Ieºi de acolo.
:10:50
Calc-o!
:10:56
Fi pe pace, am experienþã în aºa ceva.
:11:00
Sunt bun la rãhãþit rãhãnari.
:11:04
Sã-mi iei niºte sticle de Red Label.
:11:09
Spune cãpitanului ca în 6 ore ridicãm
ancora. Fã-mi loc pe vas.

:11:13
Dar nu o mai avem pe starletã.
A renunþat.

:11:19
- A renunþat?
- Ieri. Þi-am spus.

:11:22
I-ai spus cã filmam pe mare?
:11:25
- Dar nu filmãm pe mare. - Trebuia
sã o priveºti în ochi ºi s-o minþi.

:11:34
- Trebuie sã dau niºte telefoane.
- E indisponibilã.

:11:38
- Cine Claire, May?
- Nu va merge.

:11:42
Ele nu au mãsura micã la sutien.
Trebuia sã încapã în costumele existente.

:11:49
- Faith are mãsura potrivitã.
- Da, dar este la o filmare.

:11:55
La o filmare cu Cooper, nu?
Trebuia sã-mi dau seama.


prev.
next.