:40:01
- Kam ho berete?
- Nedìlej si starosti.
:40:05
Kam ho berete?
:40:12
- Stará se o nìho?
- Jo, k sakru.
:40:17
Vytáhnul mì z ohnì.
:40:21
Bylo to zlé.
:40:24
Jen se na mì koukni,
mùe sama vidìt, e to bylo zlé.
:40:34
Pane Denbo, mohu vám
nabídnout nìco k pití?
:40:38
Nepiju.
Proè jsem tu?
:40:41
Chceme, abyste se zmocnil
vozidla, které nám patøí...
:40:44
vozidla, které jste
navrhl, pane Denbo
:40:47
"Dead Reckoning" byl ukraden
vaím zástupcem,...
:40:50
kterého chci chyceného
nebo mrtvého...
:40:52
a chci vrátit svùj kousek
vybavení za dva miliony.
:40:55
Mùj náklaïák.
:40:57
Mùj náklaïák se zbranìmi.
:41:00
Mocnými zbranìmi.
:41:02
Pokud budou namíøeny
na tohle mìsto...
:41:03
nadìlají velké mnoství kod.
:41:06
Proè prostì nepolete
svoje jednotky?
:41:07
Mùu poslat proti
té vìci 50 muù...
:41:09
a vrátili by se jako balíèky tìl.
Nue, Cholo byl vá mu.
:41:13
Moná, e se mùete dostat dostateènì
blízko na to, abyste vykonal to, co musí být vykonáno.
:41:18
Je dobøe,
e jsem stále ve mìstì.
:41:21
Kouknìte, koupil jsem auto.
:41:23
Chystal jsem se odsud
odjet, ale to u je pryè.
:41:26
Hádám, e nìkdo
nechtìl, abych odjel.
:41:27
Jste velmi oblíbený mu.
:41:34
Co mì budou
vae sluby stát?
:41:36
Vùz, dostatek zbraní
a munice na cestu na sever.
:41:40
Ale na severu nic není.
To je domnìnka.
:41:44
Jetì jedna vìc:
Mí pøátelé jdou se mnou.
:41:46
Vemte si je.
:41:50
Mùete najít
"Dead Reckoning" rychle?
:41:53
- Jak rychle?
- Do pùlnoci.
:41:56
Znám zpùsob.