1:06:00
D-le Temple.
1:06:03
Le livrezi la depozitul meu.
Când îmi primesc transportul?
1:06:06
Luni. Nu, marþi, probabil.
1:06:09
Marþi? Am plãtit în ciuda
piedicilor, îþi aminteºti?
1:06:11
Anglia. Tipic. Pânã nici dealer-ii
de droguri nu lucreazã în week end.
1:06:28
Asta e o veste bunã. Ar trebui
sã-l înveseleascã pe Gene.
1:06:30
Totul e sub control.
1:06:37
- Cody urmãreºte cele 10 miare.
- Da. Îl sun mai târziu.
1:06:46
- Hei, Geno, care e treaba?
- Am niºte veºti bune.
1:06:48
Zãu? Care?
1:06:51
- Criminal nenorocit!
- Deschide dracu uºa!
1:06:53
- Nu te bãga, Morty.
- Gene!
1:06:58
- Crima? Cine a murit?
- Jimmy.
1:07:01
El l-a omorât. I-a
zburat capul.
1:07:04
- Deschide dracu' usa!
- De ce?
1:07:08
Deschide dracu uºa asta!
1:07:14
- Lasã-l în pace.
- Nu, ascultã, ascultã.
1:07:18
Ascultã-mã, Morty. Am primit
un telefon de la un informator.
1:07:23
Au gãsit cadavrul lui Jimmy azi noapte.
1:07:25
În curtea lui din spate.
Nemernicul ãsta a fost.
1:07:29
Nu e ucigaº. Cineva a fãcut o greºala.
1:07:31
Bine, uite. Vom vedea.
1:07:34
Citeºte. Citeºte cu voce tare.
1:07:35
"Doar pentru grade superioare. Brigada
Criminalisticã. James Lionel Price."
1:07:39
Citeºte raportul balistic.
1:07:42
"raport balistic preliminar. Nu s-a
1:07:43
recuperat nici o armã.
Dezintegrata la impact.
1:07:46
"S-a recuperat un tub de cartuº."
1:07:47
Ai uitat sã iei tubul.
Ai devenit neglijent.
1:07:52
"...tras din arma folositã
1:07:54
în crima neelucidata a lui Lawrence
Gower zis ºi Crazy Larry Flynn."
1:07:59
Stai. Am priceput. Oricine l-a ucis pe
Crazy Larry l-a ucis ºi pe Jimmy.