1:07:01
Ne budi idiot.
Daj da se natjeèem s njegovom ponudom.
1:07:05
Imaju povijest.
1:07:07
Lo juju.
1:07:09
Taj srpski manijak ne zna
ni prièati.
1:07:13
Da ih prodam vama, razoèarao
bi ga. A on definitivno nije...
1:07:18
Uèinio sam ti veliku jebenu uslugu
rekavi ti ovo, Jimmy.
1:07:24
Mislim da mi duguje.
1:07:28
2.5 milijuna u funtama i eurima,
neoznaèene novèanice.
1:07:31
Pa, da ti dam tri milijuna,
svi bismo bili sretni.
1:07:36
Potvrdimo moj poloaj.
1:07:39
Moe vezati te tablete
uz koga god hoæe.
1:07:41
To je tvoja privilegija. Tvoj posao.
1:07:45
Ali reæi æu ti,
1:07:47
bit æu vrlo nesretan ako ih ne
proda meni.
1:07:52
Razumije?
1:07:59
OK, g. Temple. Tri milijuna.
Dogovoreno
1:08:03
- Mada moj kupac neæe biti sretan.
- Jebe njega.
1:08:16
Trebat æu pomoæ.
1:08:19
Netko tko moe eliminirati problem.
Netko od pomoæi.
1:08:23
O-o, uspori, dijete.
1:08:28
G. Lucky obavlja neke poslove sa strane.
1:08:32
Ne trebam znati.
To nije moj posao.
1:08:36
Onda mu reci kada,
i siæi æe s vlaka.
1:08:41
Hvala, Trev.
1:08:44
Isprièavam se.
1:08:50
G. Temple.
1:08:52
Dostavite ih u moje skladite.
Kada dobivam svoju poiljku?
1:08:56
Ponedjeljak, Ne, utorak, vjerojatno.
1:08:59
Utorak? Ja plaæam nenormalno
puno, sjeæa se?