Lilo & Stitch 2: Stitch Has a Glitch
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:10
Тази песен. В нея се пее
за Хавайската богиня Хи'яка.

:26:13
Хей! Точно така, Лило.
:26:15
Това е страхотна история.
:26:17
Приятелство, ревност,
смърт в разтопената лава!

:26:21
Знаеш ли какво означава това?
:26:24
Благодаря ти, Елвис!
:26:26
Намерихме нашата хула!
:26:40
Тъп суперкомпютър!
:26:42
Знам мамо, но двамата с Джумба
бяхме много заети.

:26:45
Майка ми казва "здрасти".
:26:47
Да, здрасти...
- Той ти маха.

:26:49
Не мога да говоря за това, мамо.
Строго секретно е.

:26:51
Казах, че съжалявам.
- Това е. Това е!

:26:54
Трябва да затварям, мамо.
Ще се чуем в неделя.

:26:56
Завърших плановете за
новата камера за синтез,

:26:58
която ще презареди Стич.
- Да действаме.

:27:01
Не разполагаме с извънземна
технология да я построим.

:27:04
Не убивай радостта ми.
:27:05
Ще трябва да намерим примитивни
земни машини

:27:08
и да се надяваме, че ще се получи.
:27:10
Няма проблем. Мога да намеря
всички части в къщата.

:27:16
Какво става?
- Стич получи нов пристъп.

:27:18
Нещата се влошават.
:27:20
Побързай. Частите са съдбоносни
за спасяването на живота на Стич.

:27:23
Нищо не може да се обърка.
:27:34
Целта е забелязана.
:27:37
Хванах те.
:27:38
О, не. Това си била ти...
искам да кажа - здравей, Нани.

:27:41
Какво правиш с тостера?
:27:44
Този ли?
Да, интересен въпрос.

:27:47
Плийкли, какво става?
- Тъкмо щях да...

:27:49
Трябва да побързаме да... Нани...
:27:51
Да си изпечем филийки.
- Филийки?

:27:53
Да си изпечем филийки.
Ще си печем филийки.

:27:56
Печени филийки. Кой не харесва
хрупкави, печени филийки?

:27:59
Отговарям: Няма такъв.

Преглед.
следващата.