Lilo & Stitch 2: Stitch Has a Glitch
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Не разполагаме с извънземна
технология да я построим.

:27:04
Не убивай радостта ми.
:27:05
Ще трябва да намерим примитивни
земни машини

:27:08
и да се надяваме, че ще се получи.
:27:10
Няма проблем. Мога да намеря
всички части в къщата.

:27:16
Какво става?
- Стич получи нов пристъп.

:27:18
Нещата се влошават.
:27:20
Побързай. Частите са съдбоносни
за спасяването на живота на Стич.

:27:23
Нищо не може да се обърка.
:27:34
Целта е забелязана.
:27:37
Хванах те.
:27:38
О, не. Това си била ти...
искам да кажа - здравей, Нани.

:27:41
Какво правиш с тостера?
:27:44
Този ли?
Да, интересен въпрос.

:27:47
Плийкли, какво става?
- Тъкмо щях да...

:27:49
Трябва да побързаме да... Нани...
:27:51
Да си изпечем филийки.
- Филийки?

:27:53
Да си изпечем филийки.
Ще си печем филийки.

:27:56
Печени филийки. Кой не харесва
хрупкави, печени филийки?

:27:59
Отговарям: Няма такъв.
:28:00
Има толкова много видове.
:28:03
Оризови, с квас, от ръжен хляб.
- Можеш да ги намажеш с мармалад.

:28:06
Вкусни печени филийки.
Не знаеш какво изпускаш.

:28:10
Искаш ли да опиташ?
- Не благодаря.

:28:11
Трябва да отивам на работа.
:28:13
И момчета?
:28:15
Не си играйте с тостера.
:28:19
Здравей Дейвид, трябва да тичам.
:28:21
Ако си гладен, има препечени
филийки. Много препечени филийки.

:28:24
Да направя ли още?
- Просто се отърви от него.

:28:26
Но как?
- Ти си експерта по земляните.

:28:33
Дейвид, Дейвид, Дейвид.
:28:37
Горкия, сладък Дейвид.
Доверчивия, наивен Дейвид.

:28:42
Виж, може и да имам нужда от помощ.
- В добри ръце си.

:28:46
За 29.95 можеш да ползваш
сърфа цял ден.

:28:49
Но разбира се...
:28:50
Погледни я. Тц, тц.
:28:53
Даже не усеща, че си тук.
:28:56
Може би, защото се крием.
- О, извинявай.

:28:58
Моята връзка ли се проваля? Не.

Преглед.
следващата.