1:46:02
...da vas osudimo na vie
uzastopnih doivotnih kazni.
1:46:05
Slijedeæih deset godina æete biti na
putu izmeðu æelije i sudnice...
1:46:09
...prije nego to poènete
sa sluenjem kazne.
1:46:14
Èini mi se da niste svjesni ozbiljnosti
situacije u kojoj se nalazite.
1:46:28
Moja obitelj me se odrekla.
Moja ena i sin su me napustili.
1:46:38
Moj brat je mrtav.
1:46:40
Vjerujte mi, potpuno sam svjestan
ozbiljnosti situacije u kojoj se nalazim.
1:46:45
A obeæavam vam...
1:46:47
...da na sudu neæu
provesti niti jednu sekundu.
1:46:51
Stvarno ste zbunjeni.
1:46:53
Sviðate mi se, Jack.
1:46:55
No, moda i ne, ali...
1:46:57
...vas razumijem.
1:47:02
Da vam kaem to
æe se dogoditi.
1:47:06
Da se moete na to
pripremiti.
1:47:12
U redu.
1:47:13
Uskoro æe netko doæi na
ta vrata i pozvati vas van.
1:47:17
U predvorju æe stajati èovjek s viim èinom
od vas. Najprije æe pohvaliti va uspjeh.
1:47:22
Da lijepo brinete, da je svijet sigurniji.
Da æete dobiti pohvalu i unaprijeðenje.
1:47:29
Zatim æe vam reæi da æe
me pustiti.
1:47:32
Protivit æete se, najvjerojatnije
æete prijetiti s otkazom.
1:47:37
Na kraju æe me pustiti.
1:47:40
Pustit æe me iz istog razloga zbog
kojeg bi me po vama trebali osuditi.
1:47:44
Druim se s najveæim sadistima
koji sebe danas zovu voðe.
1:47:51
Neki izmeðu njih su neprijatelji
vaih neprijatelja.
1:47:59
I zato to je najveæi prodavaè oruja
na svijetu va ef, predsjednik SAD-a...