Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:18:06
Znao sam da smo trebali
krenuti kroz park.

:18:07
- Jesi li siguran da je ovo najkraæi put?
- Nemam pojma, tako je Melman rekao!

:18:12
Hej, deèki! U ovoj prostoriji imaju neke stvari
na zidu za umivanje i nešto gdje se možeš vidjeti!

:18:17
Besplatan mint!
:18:19
Ovo nije izlet, Melman!
Ovo je spasilaèka misija...

:18:22
...spašavamo Martyja da si ne upropasti život!
Gdje je vlak?

:18:26
Ah! Evo ga.
:18:31
Što ti je Marty rekao?
Rekla sam ti da razgovaraš s njim!

:18:34
Pa i jesam! Nije mi jasno!
Samo je rekao: "Idemo"!

:18:38
A ja sam rekao: Što, jesi li lud?
A on je rekao: Imam 10 godina!

:18:40
I onda je prièao
o crnim i bijelim prugama...

:18:49
Evo, što æeš, idi zapadnom 42-om ulicom.
:18:52
Vidjet æeš, s lijeve strane,
poslije Vanderove zgrade.

:18:54
Ako stigneš do Chryslerove zgrade,
otišao si predaleko.

:18:57
Hvala, pozornièe.
:19:01
Hej! Vidiš li semofor! Debil.
:19:06
Tako je. Zebra.
Stoji ispred mene.

:19:10
- Mogu li je upucati?
- Ne.

:19:12
U tom sluèaju mi treba pojaèanje.
:19:25
- Oh! Knicksi su opet izgubili.
- Što æeš.

:19:28
Da li su rekli Grand Central
stanica? Ili Grand Constipation?

:19:31
To je to!
:19:35
Grand Central stanica!
Velika je i u centru je.

:19:58
Ovo je hitan sluèaj!
Ne panièari!


prev.
next.