Madagascar
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:45:03
Och..
Sorry Alex..

:45:05
Hee een latrine. Goed zo, Melman.
Het begin van een riolering.

:45:10
Het is geen latrine.
Het is een graf.

:45:13
Je hebt Melman het graf ingejaagd.
Ben je nu tevreden?

:45:16
Kom op zeg. Dit is niet het einde.
Dit is een heel nieuw begin.

:45:21
Dit kan 't beste zijn,
wat ons ooit is overkomen...

:45:23
Nee
:45:27
Dit is niet 't beste wat
ons ooit is overkomen...

:45:30
Ja, jij hebt je verjaardagswens misbrruikt
en ons allemaal ongeluk gebracht

:45:34
Waarom vertelde je ons wat je wenste?
Dat hoor je niet te doen.

:45:36
Wacht effe. Ik wilde het
helemaal niet vertellen.

:45:39
Weet je nog? Jullie dwongen me.
:45:41
Oh, ja. Da's waar...
:45:43
En trouwens dit is geen
ongeluk maar geluk.

:45:46
Kijk om je heen.
Geen hekken. Geen schema's.

:45:49
Deze plek is prachtig.
We zijn geboren om...

:45:52
OK, ik heb er genoeg van.
Dit is jouw kant van het eiland en dit de onze.

:45:59
Dat is de slechte kant waar je
kunt rondhuppelen als een elfenpaardje

:46:04
Of wat je dan ook maar
de hele dag wilt doen

:46:06
En dit is de goede kant van het eiland, voor...
:46:08
...iedereen, die van New
York houdt en terugwil.

:46:10
Kom op zeg.
- Nee, nee. Terug, terug.

:46:14
Weet je?
Dit slaat nergens op

:46:16
Ok jullie hebben jullie kant
en ik de mijne

:46:19
En als jullie me nodig hebben, ben ik hier.
Aan de leuke kant...

:46:24
Pret aan 't maken...
- Dat is niet de leuke kant.

:46:26
DIT is de leuke kant!
:46:27
Dit is de leuke kant, waar we met plezier
zullen overleven, tot we naar huis gaan.

:46:31
Ik hou van deze kant. Dit is de beste kant.
Jouw kant stinkt!

:46:35
Jij woont onder de rivieren
in deze beerput

:46:38
En wat gaan we nu doen?
:46:40
Maak je geen zorgen,
Melman. Ik heb een plan.

:46:44
Ik kan niet wachten op de blik
op Marty's gezicht als ie dit ziet

:46:51
Kijk 'm nou.
Hulpeloos zonder ons...


vorige.
volgende.