Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:05:23
Zâmbiti si faceti cu mâna, bãieti!
Zâmbiti si faceti cu mâna!

:05:26
Kowalski, spune-mi ce progrese
am mai fãcut!

:05:29
Mai avem doar 150 metri
pânã la sistemul de canalizare principal.

:05:31
Si care e vestea proastã?
:05:32
Am rupt ultima lopatã
pe care o mai aveam!

:05:34
Bine...
:05:36
Rico, va trebui sã cauti în gunoi!
Avem nevoie de lopeti!

:05:39
Si mai cautã betigase de la
înghetate pe bãt

:05:41
ca sã nu riscãm o altã
prãbusire a tunelului.

:05:43
- Si eu, Skipper?
- Vreau sã arãti foarte drãgut, soldat!

:05:48
Astãzi vom evada de aici!
:05:57
Da! Asa ceva nu o sã vedeti
niciodatã la "Animal Planet".

:06:01
Spectacolul s-a terminat, oameni buni!
Vã multumesc pentru prezentã!

:06:05
Sper cã vi s-a pãrut original!
:06:07
Voi mai fi aici toatã sãptãmâna.
:06:09
În realitate voi mai fi aici
pentru tot restul vietii.

:06:11
365 zile pe an, inclusiv Crãciunul,
Hanuka, Halloween, Kwanzaa

:06:18
Si vã rog, niciodatã sã nu vã
castrati animalele de casã,

:06:22
sau sã vã rostogoliti porcul de Guinea,
cãci este scârbos...

:06:31
Tu, patrupedule! Stii englezã?
:06:34
Da, stiu...
:06:36
Ce continent este acesta?
:06:38
Manhattan!
:06:39
La naiba! Suntem încã în New Zork!
:06:42
Retragerea! Plonjati, plonjati!
:06:44
Hei! Tu! Asteaptã!
:06:47
Ce încercati sã faceti?
:06:49
Sãpãm pânã la Antarctica.
:06:51
Pânã unde?
:06:53
Poti sã pãstrezi un secret,
prietene monocromatic?

:06:59
Ai vãzut vreodatã pinguini
mergând prin orasul New Zork?


prev.
next.